There has been little research conducted on the use of figurative language in parents' input provided by caregivers in child-directed speech during the first four years of the child's life. The aim of the described study was to check (a) how often ironic comments are present in child-directed speech when the interaction takes place between a mother and a child aged 4 and below and (b) what types of ironic comments children of this age are exposed to. In order to answer these questions, ironic utterances were identified in the videos of 50 hours of recordings that included mother-child interactions of five children aged 2;10‒3;05, available through the CHILDES ‒ Providence Data (Demuth, Culbertson, & Alter, 2006; MacWhinney, 2007). The extracts were then assessed by competent judges to make sure the identified instances met the criteria for verbal irony (Dynel, 2014). Results suggest that irony is present in the mother's language used while interacting with her child, with a significant number of comments where the child seems not to be the actual addressee of the message, but rather the overhearer. The ironic utterances identified during the interactions included mostly references to the child's behavior or being overwhelmed. The most common ironic markers present in these utterances were rhetorical questions and hyperboles.
If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.
Ackerman B. (1983). Form and function in children’s understanding of ironic utterances. Journal of Experimental Child Psychology35(3) 487–508. doi:10.1016/0022-0965(83)90023-1
Anolli L. Ciceri R. & Infantino M. G. (2002). From “blame by praise” to “praise by blame”: Analysis of vocal patterns in ironic communication. International Journal of Psychology37(5) 266‒276.
Attardo S. (2000). Pragmatics: Critical concepts. Journal of Pragmatics32(3) 363–366. doi:10.1016/S0378-2166(99)00013-2
Banasik N. (2013). Non-literal speech comprehension in preschool children: An example from a study on verbal irony. Psychology of Language and Communication17(3) 309–324.
Banasik N. (2017). Rozwój wnioskowania społecznego u dzieci. Rozumienie ironii werbalnej a teoria umysłu. [Social reasoning in children. Irony comprehension and Theory of Mind]. Unpublished doctoral dissertation University of Warsaw.
Becker J. A. (1994). 'Sneak-shoes' ‘sworders’ and 'nose-beards': A case study of lexical innovation. First Language14(41) 195–211.
Bokus B. & Kałowski P. (2016). Figurative language processing: Irony. Introduction to the issue. Psychology of Language and Communication20(3) 193–198.
Braun V. & Clarke V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology3(2) 77–101.
Burgers C. van Mulken M. & Schellens P. J. (2012). Type of evaluation and marking of irony: The role of perceived complexity and comprehension. Journal of Pragmatics44(3) 231–242.
Capelli C. A. Nakagawa N. & Madden C. M. (1990). How children understand sarcasm: The role of context and intonation. Child Development61(6) 1824–1841. doi:10.1111/j.1467-8624.1990.tb03568.x
Clark H. H. & Gerrig R. J. (1984). On the pretense theory of irony. Journal of Experimental Psychology: General113(1) 121–126. doi:10.1037/0096-34126.96.36.199
Demorest A. Silberstein L. Gardner H. & Winner E. (1983). Telling it as it isn’t: Children’s understanding of figurative language. British Journal of Developmental Psychology1(2) 121–134. doi:10.1111/j.2044-835X.1983.tb00550.x
Demuth K. Culbertson J. & Alter J. (2006). Word-minimality epenthesis and coda licensing in the early acquisition of English. Language and Speech49(2) 137–173.
Dynel M. (2014). Isn't it ironic? Defining the scope of humorous irony. Humor27(4) 619–639.
Filippova E. & Astington J. W. (2008). Further development in social reasoning revealed in discourse irony understanding. Child Development79(1) 126–138.
Filippova E. & Astington J. W. (2010). Children’s understanding of social-cognitive and social-communicative aspects of discourse irony. Child Development81(3) 913–928.
Gelman S. A. & Kalish C. W. (2006). Conceptual development. In D. Kuhn R. S. Siegler W. Damon & R. M. Lerner (Eds.) Handbook of child psychology: Cognition perception and language (pp. 687–733). Hoboken NJ US: John Wiley & Sons Inc.
Gibbs R. W. (2000). Irony in talk among friends. Metaphor and Symbol15(1–2) 5. doi:10.1080/10926488.2000.9678862
Haiman J. (1998). Talk is cheap: Sarcasm alienation and the evolution of language. New York NY: Oxford University Press.
Hasko V. (2012). Qualitative corpus analysis. The Encyclopedia of Applied Linguistics.
Hoff E. (2003). The specificity of environmental influence: Socioeconomic status affects early vocabulary development via maternal speech. Child Development74(5) 1368–1378.
Holtgraves T. (1997). Styles of language use: Individual and cultural variability in conversational indirectness. Journal of Personality and Social Psychology73(3) 624.
Hurtado N. Marchman V. A. & Fernald A. (2008). Does input influence uptake? Links between maternal talk processing speed and vocabulary size in Spanish-learning children. Developmental Science11 31–39.
Huttenlocher J. Haight W. Bryk A. Seltzer M. & Lyons T. (1991). Early vocabulary growth: Relation to language input and gender. Developmental Psychology27(2) 236.
MacWhinney B. (2000). The CHILDES project: Tools for analyzing talk: Transcription format and programs (3rd ed.). Mahwah NJ US: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
MacWhinney B. (2007). The Talk Bank Project. In J. C. Beal K. P. Corrigan & H. L. Moisl (Eds.) Creating and digitizing language corpora: Synchronic databases (Vol. 1 pp. 163‒180). Houndmills: Palgrave-Macmillan.
Milanowicz A. & Bokus B. (2011). Speaker's intended meaning in cases of situational irony. In J. Stoyanova & H. Kyuchukov (Eds.) Psichologiya i Lingvistika [Psychology and Linguistics] (pp. 117‒128). Sofia Bulgaria: Prosveta.
Mintz T. H. Newport E. L. & Bever T. G. (2002). The distributional structure of grammatical categories in speech to young children. Cognitive Science26(4) 393‒424.
Mitosek Z. (2013). Co z tą ironią? [What’s the matter with the irony?] Gdansk: Wydawnictwo Słowo/Obraz Terytoria.
Muecke D. C. (1978). Irony markers. Poetics7(4) 363‒375.
Newport E. L. (1990). Maturational constraints on language learning. Cognitive Science14(1) 11‒28.
Pan B. A. Rowe M. L. Singer J. D. & Snow C. E. (2005). Maternal correlates of growth in toddler vocabulary production in low-income families. Child Development76(4) 763‒782.
Pancsofar N. & Vernon-Feagans L. (2006). Mother and father language input to young children: Contributions to later language development. Journal of Applied Developmental Psychology27(6) 571‒587.
Pexman P. M. & Glenwright M. (2007). How do typically developing children grasp the meaning of verbal irony? Journal of Neurolinguistics20(2) 178‒196.
Pexman P. M. & Zvaigzne M. T. (2004). Does irony go better with friends? Metaphor and Symbol19(2) 143‒163. doi:10.1207/s15327868ms1902_3
Ramírez-Esparza N. García-Sierra A. & Kuhl P. K. (2014). Look who's talking: Speech style and social context in language input to infants are linked to concurrent and future speech development. Developmental Science17(6) 880‒891.
Recchia H. E. Howe N. Ross H. S. & Alexander S. (2010). Children’s understanding and production of verbal irony in family conversations. The British Journal of Developmental Psychology28(2) 255–274. doi:10.1348/026151008X401903
Rowe M. L. (2012). A longitudinal investigation of the role of quantity and quality of child-directed speech in vocabulary development. Child Development83 1762–1774.
Zajączkowska M. K. (2016). Influence of voice intonation on understanding irony by Polish-speaking preschool children. Psychology of Language and Communication20(3) 278‒291.