Acceso abierto

An Action-Oriented Approach to Translation and Translation Studies


Cite

The topicalisation of the social nature of language stems from the idea that to use language is to perform an action. The overriding criterion for evaluating language use in translation is meaningoriented since translators, as privileged language users, display norm-governed behaviour in particular socio-cultural contexts, agency refers to the socio-culturally mediated capacity to act, and praxis is the action itself.

eISSN:
2286-0428
ISSN:
1584-3734
Idioma:
Inglés
Calendario de la edición:
Volume Open
Temas de la revista:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other, Germanic Languages, English