[Altrichter, Herbert and Peter Posch. 2007. Lehrerinnen und Lehrer erforschen ihren Unterricht. Unterrichtsentwicklung und Unterrichtsevaluation durch Aktionsforschung. Bad Heilbrunn: Klinkhardt.]Search in Google Scholar
[Anderson, John R. 2000. Learning and Memory: An Integrated Approach. New York: Wiley Blackwell.]Search in Google Scholar
[Baddeley, Alan. 2003. “Working Memory and Language: An Overview.” Journal of Communication Disorders, 36 (3), pp. 189-208.10.1016/S0021-9924(03)00019-4]Search in Google Scholar
[Bazant-Kimmel, Christina. 2017. “Chinesische Texte lesen lernen: Aktionsforschend begleitete Entwicklung und Erprobung eines didaktischen Konzepts zur Schriftsprachlichkeit chinesischer Gebrauchstexte.” Ph.D. thesis, University of Vienna, Austria. Online: http://othes.univie.ac.at/49498/1/50640.pdf (accessed: September 2018).]Search in Google Scholar
[Bernhardt, Elizabeth Buchter. 1991. Reading Development in a Second Language: Theoretical, Empirical, and Classroom Perspectives. Norwood: Ablex Pub. Corp.]Search in Google Scholar
[Bernhardt, Elizabeth. 2005. “Progress and Procrastination in Second Language Reading.” Annual Review of Applied Linguistics, 25, pp. 133-150.10.1017/S0267190505000073]Search in Google Scholar
[Bimmel, Peter. 2002. “Strategisch lesen lernen in der Fremdsprache.” ZFF - Zeitschrift für Fremdsprachenforschung, 13 (1), pp. 113-141.]Search in Google Scholar
[Buttaroni, Susanna. 1997. Fremdsprachenwachstum. Sprachenpsychologischer Hintergrund und didaktische Anleitungen. Ismaning: Hueber.]Search in Google Scholar
[Butzkamm, Wolfgang and John A. W. Caldwell. 2009. The Bilingual Reform: A Paradigm Shift in Foreign Language Teaching. Tübingen: Narr.10.1515/9783484431225.152]Search in Google Scholar
[CEFR see Council of Europe]Search in Google Scholar
[Chéng Lù 程璐.2012. “Shì lùn duìwaì Hànyǔ jiàoxué zhōng de shūmiànyǔ jiàoxué 试论对外汉语 教学中的书面语教学 [Teaching the Literary Style in Chinese as a Foreign Language].” Běifāng Wénxué Zázhìwǎng 北方文学杂志网. Online: http://www.bfwx.org/a/jiaoyu/jx/2012/0808/1939.html (accessed: September 2018).]Search in Google Scholar
[Council of Europe. 2001. The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press. Online: https://rm.coe.int/168045b15e (accessed: September 2018)]Search in Google Scholar
[DeFrancis, John. 1966. “Why Johnny Can’t Read Chinese.” Journal of the Chinese Language Teaching Association, 1, pp. 1-20.]Search in Google Scholar
[EBCL European Benchmarks for the Chinese Language. 2012. Online: http://ebcl.eu.com/wpcontent/uploads/2013/02/EBCL-A1-A2+-Can-do-Statements-Oct-2012.pdf (accessed: September 2018).]Search in Google Scholar
[Everson, Michael E. 2007. “Yǐ Zhōngwén wéi wàiyǔ de yǔyán xuéxí zhě Zhōngwén zìxíng rènzhī fāzhǎn yánjiū suǒ dàilái de qǐshì 以中文为外语的语言学习者中文字形认知发展研究所带来 的启示 [Developing Orthographic Awareness among CFL Learners: What the Research Tells us].” In Andreas Guder, Jiāng Xīn 江新 and Wàn Yèxīn 万业馨, eds., Hànzì de rènzhī yǔ jiàoxué 汉字的认知与教学 [The Cognition, Learning and Teaching of Chinese Characters]. Běijīng 北京: Běijīng Yǔyán Dàxué Chūbǎnshè 北京语言大学出版社, pp. 33-50.]Search in Google Scholar
[Fachverband Chinesisch e.V. (FaCh). 2016. “Déyǔ qū Hànyǔ jiàoxué xiéhuì 2016 nián duì gāo děng xuéxiào Zhōngguó xiāngguān xuékē xuéshì/shuòshì xuéwèi Hànyǔ jiàoxué de Láibǐxī 德语区汉语 教学协会2016 年对高等学校中国相关学科学士/硕士学位汉语教学的莱比锡建议 [Leipzig Recommendations of the Fachverband Chinesisch 2016 on Chinese teaching in the Context of China-oriented B.A. and M.A. Degree Programmes].” CHUN Chinesischunterricht, 31, pp. 63-66.]Search in Google Scholar
[Féng, Shènglì 冯胜利.2006. “Lùn Hànyǔ shūmiànyǔ zhèngshì yǔtǐ de tèzhēng yǔ jiàoxué 论汉语书 面正式语体的特征与教学 [About the Characteristics and the Teaching of the Literary Style in Chinese].” Shìjiè Hànyǔ Jiàoxué 世界汉语教学 [Chinese teaching in the world], 4, pp. 98-106.]Search in Google Scholar
[Feng, Shengli. 2009. “On Modern Written Chinese.” Journal of Chinese Linguistics, 37 (1), pp. 145-162.]Search in Google Scholar
[Féng, Shènglì 冯胜利 and Yán Líng 阎玲. 2013. “Lùn yǔtǐ yǔfǎ yǔ jiàocái biānxiě 论语体语法与 教材编写 [The Grammar of Different Registers and their Consideration in the Conception of Textbooks].” Journal of the Chinese Language Teaching Association, 48 (1), pp. 1-27.]Search in Google Scholar
[Gernsbacher, Morton Ann. 1997. “Two Decades of Structure Building.” Discourse Processes, 23 (3), pp. 265-304.10.1080/01638539709544994]Search in Google Scholar
[Grabe, William. 2009. Reading in a Second Language: Moving from Theory to Practice. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139150484]Search in Google Scholar
[Grabe, William and Fredricka L. Stoller. 2011. Teaching and Researching Reading. Harlow: Longman/Pearson.10.1002/9781405198431.wbeal1174]Search in Google Scholar
[Guder, Andreas. 2005. “Kann man das überhaupt lernen? Zur Vermittlung von Chinesisch als distanter Fremdsprache.” Lebende Sprachen, 2, pp. 61-68.10.1515/LES.2005.61]Search in Google Scholar
[Guder, Andreas. 2006. “Jenseits der affinen Fremdsprachen: Dimensionen des Lehrens und Lernens von Chinesisch.“ Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 2, pp. 16-25.]Search in Google Scholar
[Guder, Andreas. 2008. “Was sind distante Fremdsprachen? Ein Definitionsversuch am Beispiel des Chinesischen.” In Eva Burwitz-Melzer, ed., Sprachen lernen - Menschen bilden. Dokumentation zum 22. Kongress für Fremdsprachendidaktik der Deutschen Gesellschaft für Fremdsprachenforschung (DGFF), Giessen, 3. - 6. Oktober 2007. Baltmannsweiler: Schneider-Verl. Hohengehren, pp. 69-78.]Search in Google Scholar
[Harley, Trevor A. 2006. The Psychology of Language: From Data to Theory. Hove: Psychology Press Ltd.]Search in Google Scholar
[Koch, Peter and Wulf Österreicher. 1985. “Sprache der Nähe - Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte.” Romanistisches Jahrbuch, 36, pp. 15-43.10.1515/9783110244922.15]Search in Google Scholar
[Koda, Keiko. 2005. Insights into Second Language Reading: A Cross-Linguistic Approach. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139524841]Search in Google Scholar
[Koda, Keiko. 2007. “Reading and Language Learning: Crosslinguistic Constraints on Second Language Reading Development.” Language Learning, 57 (1), pp. 1-44.10.1111/0023-8333.101997010-i1]Search in Google Scholar
[Krames, Marion. 2015. “Leseverstehen und lexikalische Kompetenz in Chinesisch als Fremdsprache (ChaF). Auswertung psycholinguistischer Untersuchungen im Hinblick auf die Lese- und Wortschatzdidaktik in ChaF.” Ph.D. thesis, University of Trier, Germany. Online: http://ubt.opus.hbz-nrw.de/volltexte/2015/936/ (accessed: September 2018)]Search in Google Scholar
[Kupfer, Peter. 2007. “Eloquent but Blind: The Problem of Reading Proficiency in Chinese as a Foreign Language.” In Andreas Guder, Jiāng Xīn 江新 and Wàn Yèxīn 万业馨, eds., Hànzì de rènzhī yǔ jiàoxué 汉字的认知与教学 [The Cognition, Learning and Teaching of Chinese Characters]. Běijīng 北京: Běijīng Yǔyán Dàxué Chūbǎnshè 北京语言大学出版社, pp. 1-15.]Search in Google Scholar
[Mayring, Philipp. 2010. Qualitative Inhaltsanalyse. Grundlagen und Techniken. Weinheim: Beltz Pädagogik.10.1007/978-3-531-92052-8_42]Search in Google Scholar
[McNiff, Jean and Jack Whitehead. 2011. All you Need to Know About Action Research. Los Angeles: Sage.10.4324/9780203462393]Search in Google Scholar
[Pearson, P. David and Linda G. Fielding. 1991. “Comprehension Instruction.” In Rebecca Barr, Michael L. Kamil, Peter B. Mosenthal, and P. David Pearson, eds., Handbook of Reading Research, vol. 2. New York: Longman, pp. 815-860.]Search in Google Scholar
[Pressley, Michael. 2006. Reading Instruction that Works: The Case for Balanced Teaching. New York: Guilford Press.]Search in Google Scholar
[Reininger, Doris. 2010. “Durch Daten zu Taten. Datensammlung und Datenanalyse bei der Aktionsforschung im Unterricht: Anmerkungen, Vorschläge, Beispiele.” In Klaus-Börge Boeckmann, Elisabeth Feigl-Bogenreiter, and Doris Reininger-Stressler, eds., Forschendes Lehren. Aktionsforschung im Fremdsprachenunterricht. Wien: VÖV (Verband Österreichischer Volkshochschulen) Edition Sprachen 4, pp. 13-18.]Search in Google Scholar
[Rosner, Erhard. 1992. Schriftsprache. Studien zur Diglossie des modernen Chinesisch. Bochum: Brockmeyer.]Search in Google Scholar
[Seliger, Herbert W. and Elana Shohamy. 1989. Second Language Research Methods. Oxford: Oxford University Press.]Search in Google Scholar
[Stanovich, Keith E. 2000. Progress in Understanding Reading: Scientific Foundations and New Frontiers. New York: Guilford Press.]Search in Google Scholar
[Sūn, Déjīn 孙德金. 2012. Xiàndài shūmiàn Hànyǔ zhōng de wényán yǔfǎ chéngfèn yánjiū 现代书面 汉语中的文言语法成分 [Research on Literary Function Words in Modern Chinese Literary Language]. Běijīng 北京: Shāngwù Yìnshūguǎn 商务印书馆.]Search in Google Scholar
[Wallace, Michael J. 2008. Action Research for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.]Search in Google Scholar
[Wáng, Yǐng 王颖. 2003. “‘Shūmiànyǔ’ hé ‘kǒuyǔ’ de yǔtǐ chābié yǔ duìwài Hànyǔ jiàoxué 书面 语”和“口语”的语体差别与对外汉语教学 [The Differences Between the Literary and Colloquial Style and Its Implications for ChaF Lessons].” Journal of the Chinese Language Teaching Association, 38 (3), pp. 91-102.]Search in Google Scholar
[Zhāng, Jīnlán 張金蘭. 2012. Duìwài Huáyǔwén jiàoxué zhōng de shūmiànyǔ jiàoxué - yǐ Táiwān Huáyǔwén jiàocái wéi zhǔ suǒ zuò de tàntǎo 對外華語文教學中的書面語教學-以台灣華語文 教材爲主所做的探討 [The Teaching of the Written Language Style - an Investigation of Tai wanese ChaF Teaching Materials]. Taiwan: Guólì Zhèngzhì Dàxué Huáyǔwén Zhōngxīn 國力 政治大學華語文中心. Online: http://www.doc88.com/p-4814704476876.html (accessed: September 2018).]Search in Google Scholar