Open Access

Consequences Of Linguistic Frame Switching: Cognitive And Motivational Shifts In Bilingual Tunisians

Psychology of Language and Communication's Cover Image
Psychology of Language and Communication
Language as a Tool for Interaction, Issue Editor: Joanna Rączaszek-Leonardi

Cite

Benet-Martinez, V., Leu, J., Lee, F., & Morris, M.W. (2002). Negotiating bicultural- ism: Cultural frame switching in biculturals with oppositional vs. compatible cultural identities. Journal of Cross-Cultural Psychology, 33 (5), 492-516.10.1177/0022022102033005005Search in Google Scholar

Benet-Martinez, V. & Haritatos, J. ( 2005). Bicultural identity components and psy­chosocial antecedents. Journal of Personality, 73 (4), 1015-1049.10.1111/j.1467-6494.2005.00337.xSearch in Google Scholar

Berlin, B. & Kay, P. (1969). Basic color terms: their universality and evolution. Berkeley: University of California Press.Search in Google Scholar

Bond, M.H. & Yang, K.S. (1982). Ethnic affirmation versus cross-cultural accom­modation: The variable impact of questionnaire language on Chinese bilinguals from Hong Kong. Journal of Cross-Cultural Psychology, 13, 169-185.10.1177/0022002182013002003Search in Google Scholar

Boski, P. (2008). Five meanings of integration in acculturation psychology. Inter­national Journal of Intercultural Relations, 32 (2), 142-153.10.1016/j.ijintrel.2008.01.005Search in Google Scholar

Boski, P. (2012). Psychology of a culture: Humanism and social ineffectiveness embedded in Polish ways of life. In W. Friedlemeier (Ed.), Online readings in psychology and culture. [<http://scholarworks.gvsu.edu/orpc/>].Search in Google Scholar

Dziubiński, A. (1995). Historia Tunezji [History ofTunisia]. Wrocław: Ossolineum.Search in Google Scholar

Hadith, Sahih Al-Bukhari, Postprint available free at: <http://www.searchtruth.com/> hadith_books.phpSearch in Google Scholar

Heider, E.R. (1972). Universals in color naming and memory. Journal of Experi­mental Psychology, 93, 10-20.10.1037/h0032606Search in Google Scholar

Hoffman, C., Lau, I., & Johnson, D.R. (1986). The linguistic relativity of person cognition: An English-Chinnese comparition. Journal of Personality and Social Psychology, 51 (6), 1097-1105.10.1037/0022-3514.51.6.1097Search in Google Scholar

Hong, Y., Morris, M.W., Chiu, C., & Benet-Martinez, V. (2000). Multicultural minds: A dynamic constructivist approach to culture and cognition. American Psy­chologist, 55 (7), 709-720.10.1037/0003-066X.55.7.709Search in Google Scholar

Jarosz., Z. (Ed.) (1997). Konstytucja V Republiki Francuskiej [Constitution of the French Fifth Republic]. Warszawa: Wydawnictwa Prawnicze PWN.Search in Google Scholar

Kemmelmeier, M. & Cheng, B.-Y. (2004). Language and self construal priming; A replication and extension in a Hong Kong sample. Journal of Cross-Cultural Psychology, 35, 705-712.10.1177/0022022104270112Search in Google Scholar

Koran (1986). [Selected verses in translation by J. Bielawski]. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.Search in Google Scholar

LaFromboise, T., Coleman, H.L., & Gerton, J. (1993), Psychological impact of bicul- turalism: Evidence and theory. Psychological Bulletin, 114 (3), 395-412.10.1037/0033-2909.114.3.395Search in Google Scholar

Machut-Mendecka, E. (2003). Normy obyczajowe we współczesnej kulturze arabsko- muzułmańskiej. Oblicza współczesnego islamu [Moral norms in the contem­porary Arab-Muslim culture. The faces of contemporary Islam]. Warszawa: Academica.Search in Google Scholar

Osińska, A. (2007). Przełączanie tożsamościowe u polsko-amerykańskiej młodzieży dwukulturowej [Identity switching in the Polish-American bicultural young people]. SWPS, Warszawa (unpublished master’s thesis).Search in Google Scholar

Ralston, D.A., Cunni, V.M.K., & Gustafson, D.J. (1995). Cultural accommodation: The effect of language on the responses of bilingual Hong Kong Chinese Managers. Journal of Cross-Cultural Psychology, 26, 714-727.10.1177/002202219502600612Search in Google Scholar

Rekłajtis, E. ( 1976). Maghreb współczesny z badań nad kontaktem i współrozwojem kultur [Contemporary Maghreb from research on contact and co-development cultures]. Warszawa: PWN.Search in Google Scholar

Roberson, D., Davies, I., & Davidoff, J. (2000). Color categories are not universal: Replications and new evidence from a stone-age culture. Journal of Experimental Psychology: General, 129 (3), 369-398.10.1037/0096-3445.129.3.369Search in Google Scholar

Roberson, D., Davidoff, J., Davies, I.R.L., & Shapiro, L.R. (2004). The development of color categories in two languages: A longitudinal study. Journal of Experi­mental Psychology: General, 133 (4), 554-571.10.1037/0096-3445.133.4.554Search in Google Scholar

Rosch, E. (1977). Linguistic relativity. In P.N. Johnson & P.C. Wason (Eds.), Thinking. Readings in cognitive science (pp. 501-519). Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Ross, M., Xun, W.Q.E., & Wilson, A.E. (2002). Language and the bicultural self. Personality and Social Psychology Bulletin, 28, 1040-1050.10.1177/01461672022811003Search in Google Scholar

Ryan, R.M., Deci, E.L. (2000). Self-determination theory and the facilitation of intrinsic motivation, social development, and well-being. American Psycholo­gist, 55 (1), 68-7810.1037/0003-066X.55.1.68Search in Google Scholar

Sapir, E. (1978). Culture, language and personality. Warsaw: National Institute of Publishing.Search in Google Scholar

Schwartz, S.H. (1992). Universals in the content and structure of values: Theory and empirical tests in 20 countries. In M. Zanna (Ed.), Advances in experimental social psychology. Vol. 25 (pp. 1-65). New York: Academic Press.Search in Google Scholar

Schwartz, S.H. (1996). Value priorities and behavior. In C. Seligman, J.M. Olson, M.P. Zanna (Eds.), The psychology of values. The Ontario Symposium. Vol. 8 (pp. 1-24). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Search in Google Scholar

Schwartz, S.H., Lehmann, A., & Roccas, S. (1999). Multimethod probes of basic human values. In J. Adamopoulos & Y. Kashima (Eds.), Social psychology and cultural context (pp. 107-123). Thousand Oask: Sage.Search in Google Scholar

Schwartz, S.H. (2004). Mapping and interpreting cultural differences around the world. In H. Vinken, J. Soeters, & P. Ester (Eds.), Comparing cultures. Dimen­sions of culture in a comparative perspective (pp. 43-73). Leiden: Brill.Search in Google Scholar

Wang, Q., Shao, Y., & Li, Y.J., (2010). My way or mom’s way? The bilingual and bicultural self in Hong Kong Chinese children and adolescents. Child Develop­ment, 81 (2), 555-567.10.1111/j.1467-8624.2009.01415.xSearch in Google Scholar

Wiechecki, J. (1973). Tunezja [Tunisia].Warszawa: Centrum Informacji Naukowej, Technicznej i Ekonomicznej.Search in Google Scholar

Wierzbicka, A. (1994). Emotion, language and‘cultural scripts’. In S. Kitayama, H.R. Markus (Eds.), Emotion and culture (pp. 133-196). Washington: APA.Search in Google Scholar

Wierzbicka, A. (1999a). Język - umysł - kultura [Language - mind - culture]. Warszawa: PWN.Search in Google Scholar

Wierzbicka, A. (1999b). Emotions cross languages and cultures. Cambridge: Cam­bridge University Press.10.1017/CBO9780511521256Search in Google Scholar

Wierzbicka, A. (2010). Experience, evidence, & sense. The hidden cultural legacy of English. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780195368000.001.0001Search in Google Scholar

Winczo, M. (1994). Dwa kody - dwa światy? Czyli o tym, co może wynikać z odmi­ennej genezy kodów: percepcyjno-wyobrażeniowego i słowno-twierdzeniowego. [Two codes - two realities? Consequences of differences in the origin of percep­tual and verbal codes]. In M. Jarymowicz (Ed.), Poza egocentryczną perspektywą widzenia siebie i innych [Beyond the egocentric perspective ofseeing themselves and others] (pp. 131-154). Warszawa: Wydawnictwo IP PAN.Search in Google Scholar

eISSN:
2083-8506
ISSN:
1234-2238
Language:
English
Publication timeframe:
Volume Open
Journal Subjects:
Social Sciences, Psychology, Applied Psychology