[Baars, B. J. (1998). A Cognitive Theory of Consciousness. Cambridge University Press.]Search in Google Scholar
[Besse, M. H. (1980). Métalangages et apprentissage d’une langue étrangère. Langue française, 47, La terminologie grammaticale, 115–128. https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1980_num_47_1_506610.3406/lfr.1980.5066]Search in Google Scholar
[Bourgeois, E., & Piret, A. (2011). L’analyse structurale de contenu, une démarche pour l’analyse des représentations. Dans L. Paquay, M. Crahay, & J. M. De Ketele (dir.), L’Analyse qualitative en éducation. Hommage à Michael Huberman (pp. 183–196). De Boeck.]Search in Google Scholar
[Castellotti, V., & Moore, D. (2002). Représentations sociales de langues et enseignement (Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques - étude de référence). Division des politiques linguistiques, Strasbourg : Editions du Conseil de l’Europe. https://rm.coe.int/representations-sociales-des-langues-et-enseignements/168087458d]Search in Google Scholar
[Delveroudi, R. (2007). Le projet européen EU+i (European awareness and Intercomprehension). Enseigner le français langue étrangère à l’école primaire : méthodes et pratiques (pp. 171–180). Université d’Athènes.]Search in Google Scholar
[Escudé, P. (dir.) (2008). J’apprends par les langues : Manuel européen EUROMANIA. Centre National de Documentation Pédagogique.]Search in Google Scholar
[Gombert, J. É. (1990). Le Développement métalinguistique. PUF.]Search in Google Scholar
[Jessner, U. (2008). Teaching third languages: Findings, trends and challenges. Language Teaching, 41(01), 15–56. https://doi.org/10.1017/S026144480700473910.1017/S0261444807004739]Search in Google Scholar
[Jessner, U. (2014). On multilingual awareness or why the multilingual learner is a specific language learner. Dans M. Pawlak, & L. Aronin (dir.) Essential Topics in Applied Linguistics and Multilingualism, Second Language Learning and Teaching (pp. 175–184). Springer International Publishing Switzerland. https://doi.org/10.1007/978-3-319-01414-2_1010.1007/978-3-319-01414-2_10]Search in Google Scholar
[Kellerman, E. (1977). Towards a characterization of the strategy of transfer in second language learning. Interlanguage Studies Bulletin, 2, 58–145.]Search in Google Scholar
[Kellerman, E. (1983). Now you see it, now you don’t. Dans S. Gass, & L. Selinker (dir.), Language Transfer in Language Learning (pp. 112–134). Newbury House.]Search in Google Scholar
[Krimpogianni, K. (2011). Intercompréhension entre langues non-apparentées : les stratégies mises en œuvre par des sujets plurilingues à des degrés divers pour la compréhension de textes rédigés en maltais et en lithuanien. Mémoire de master, Université nationale et capodistrienne d’Athènes.]Search in Google Scholar
[Krimpogianni, K. (2019). L’émergence de la conscience métalinguistique des apprenants de la 6e classe de l’école primaire publique hellénique. Une expérience en classe de FLE dans le cadre des Approches Plurielles. Thèse de doctorat, Université nationale et capodistrienne d’Athènes.]Search in Google Scholar
[Mucchielli, R. (2006). L’Analyse de contenu de documents et communications (9e édition.). ESF.]Search in Google Scholar
[Pinto, M. A., & El Euch, S. (2015). La Conscience métalinguistique. Théorie, développement et instruments de mesure. Presses de l’Université Laval.]Search in Google Scholar
[Roberts, A. D. (2011). The Role of Metalinguistic Awareness in the Effective Teaching of Foreign Languages. Peter Lang.10.3726/978-3-0353-0165-6]Search in Google Scholar
[Rourke, L., Anderson, T., Garrison, D. R., & Archer, W. (2001). Methodological issues in the content analysis of computer conference transcripts. International Journal of Artificial Intelligence in Education, 12, 8–22. https://telearn.archives-ouvertes.fr/hal-00197319/document]Search in Google Scholar
[Thomas, D. R. (2006). A general inductive approach for analyzing qualitative evaluation data. American Journal of Evaluation, 27(2), 237–246. https://doi.org/10.1177/109821400528374810.1177/1098214005283748]Search in Google Scholar
[Véronique, D. (1990). À la rencontre de l’autre langue : réflexions sur les représentations dans l’apprentissage d’une langue étrangère. Le Français dans le monde, recherches et applications, « Publics spécifiques et communication spécialisée ».]Search in Google Scholar
[Véronique, D. (2001). Note sur les représentations dans les activités sociales et les représentations métalinguistiques dans l’appropriation d’une langue étrangère. Dans D. Moore (dir.), Les Représentations des langues et de leur apprentissage. Références, modèles, données et méthodes (pp. 23–30). Didier.]Search in Google Scholar
[Wertsch, J. V. (1985). Vygotsky and the Social Formation of Mind. Harvard University Press.]Search in Google Scholar