Open Access

A FEW NOTES ON THE LANGUAGE OF EU ANTITRUST LAW IN ENGLISH-POLISH TRANSLATION

   | Dec 31, 2013

Commission Regulation (EC) No 772/2004 of 7 April 2004 on the application of Article 81(3) of the Treaty to categories of technology transfer agreements (OJ L 123, 27.04.2004).Search in Google Scholar

Council Regulation 1/2003 of 16 December 2002 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty (OJ L 1, 4.1.2003).Search in Google Scholar

Council Regulation 139/2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings (OJ L 24, 29.1.2004).Search in Google Scholar

Council Regulation No 1 of 15 April 1958 determining the languages to be used by the European Economic Community, OJ L 17, 06.10.1958, as amended.Search in Google Scholar

Ervo, L. & Rasia C. (2012). Legal Bilingualisation and Factual Multilingualisation: A comparative study of the protection of linguistic minorities in civil pro- ceedings between Finland and Italy. International Journal of Law, Language& Discourse, 2(4), 62-98.Search in Google Scholar

Grzelak, J. (2010). Polski język prawa - w perspektywie glottodydaktycznej. Unpub- lished doctoral dissertation, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Poznań, Poland.Search in Google Scholar

Hemmert, A. (2008). Zmiany w użyciu anglicyzmow w języku polskim na przestrzeniostatnich 15 lat. Munich: GRIN Verlag.Search in Google Scholar

Janas, R. (2004). Symplifikacja acquis communautaire - zarys problematyki. In C.Mik (Ed.), Unia Europejska w dobie reform. Konwent Europejski - TraktatKonstytucyjny - Biała Księga w sprawie rządzenia Europą (pp. 413-427). Toruń: Wydawnictwo “Dom Organizatora”.Search in Google Scholar

Koźmiński, A. (2010). Ułomność języka prawnego a finistyczna skuteczność prawa. In T. Giaro (Ed.), Skuteczność prawa (pp. 71-78). Warszawa: Liber.Search in Google Scholar

Kubacki, A.D. (2002). Problemy konfrontacji polsko-niemieckiej terminologii po- datkowej. In J. Arabski (Ed.), Z problematyki językow specjalistycznych (pp. 63-72). Katowice: Wyższa Szkoła Zarządzania Marketingowego i Ję- zykow Obcych w Katowicach.Search in Google Scholar

Lipowicz, I. (2007). Dylematy zmiany siatki pojęciowej w nauce prawa adminis- tracyjnego. In J. Zimmermann (Ed.), Koncepcja systemu prawa administra-cyjnego (p. 41). Warszawa: Wolters Kluwer Business.Search in Google Scholar

Mason, I. (2012). Text Parameters in Translation: Transitivity and Institutional Cultures. In L. Venuti (Ed.), Translation Studies Reader (pp. 399-410). Abingdon: Routledge.Search in Google Scholar

Matulewska, A. (2009). Problems in Polish-English Translation of Testaments and Succession-Related Documents. A Case Study. Investigationes Linguis-ticae, 17, 206-216.10.14746/il.2009.17.13Search in Google Scholar

Pawłowicz, K. (2008). O niektorych skutkach “europeizacji” publicznego prawa gospodarczego. Studia Iuridica, 48, 185-195.Search in Google Scholar

Piszcz, A. (2009). Ekonomizacja prawa antymonopolowego. In P. Chmielnicki & A. Dybała (Eds.), Nowe kierunki działań administracji publicznej w Polscei Unii Europejskiej (pp. 206-218). Warszawa: Lexis Nexis.Search in Google Scholar

Piszcz, A. (2012a). Nowe rozporządzenie Rady Ministrow dotyczące wyłączenia grupowego niektorych rodzajow porozumień ograniczających konkurencję w sektorze ubezpieczeniowym. In A. Giedrewicz-Niewińska & A. Piszcz (Eds.), System ochrony prawnej konkurencji - zagadnienia wybrane (pp. 318-342). Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek.Search in Google Scholar

Piszcz, A. (2012b). Kilka uwag do projektu założeń ustawy o zmianie ustawy o ochronie konkurencji i konsumentow, Internetowy Kwartalnik Antymono-polowy i Regulacyjny, 2(1), 7-15.Search in Google Scholar

Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrow z 20 czerwca 2002 r. w sprawie “Zasad techniki prawodawczej” (Dz.U. z 2002 Nr 100, poz. 908).Search in Google Scholar

Rozporządzenie Rady Ministrow z 13 grudnia 2011 r. w sprawie wyłączenia określonych porozumień specjalizacyjnych i badawczo-rozwojowych spod zakazu porozumień ograniczających konkurencję (Dz.U. z 2011 Nr 288, poz. 1691).Search in Google Scholar

Rozporządzenie Rady Ministrow z 22 marca 2011 r. w sprawie wyłączenia niektorych rodzajow porozumień, zawieranych między przedsiębiorcami prowadzącymi działalność ubezpieczeniową, spod zakazu porozumień ogra- niczających konkurencję (Dz.U. z 2011 Nr 67, poz. 355).Search in Google Scholar

Rozporządzenie Rady Ministrow z 30 lipca 2007 r. w sprawie wyłączenia niektorych rodzajow porozumień dotyczących transferu technologii spod zakazu porozu- mień ograniczających konkurencję (Dz.U. z 2007 Nr 137, poz. 963).Search in Google Scholar

Rozporządzenie Rady Ministrow z 30 marca 2011 r. w sprawie wyłączenia niektorych rodzajow porozumień wertykalnych spod zakazu porozumień ograniczających konkurencję (Dz.U. z 2011 Nr 81, poz. 441 z poźn. zm.). ˇ Sarcević, S. ( 2000). New Approach to Legal Translation. Hague: Kluwer Law Inter- national.Search in Google Scholar

Tabory, M. (1980). Multilingualism in International Law and Institutions. Alphen aan den Rijn: Brill Archive.Search in Google Scholar

Treaty on the functioning of the European Union (consolidated version OJ C 326, 26.10.2012).Search in Google Scholar

Turi, J.-G. (2012). Language Law and Language Rights, International Journal ofLaw, Language & Discourse, 2(4), 1-18.Search in Google Scholar

Ustawa z 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentow (Dz.U. z 2007 Nr 50, poz. 331 z poźn. zm.Search in Google Scholar

Ustawa z 7 października 1999 r. o języku polskim (Dz.U. 2011 Nr 43, poz. 224 z poźn. zm.). Search in Google Scholar

eISSN:
0860-150X
Language:
English
Publication timeframe:
4 times per year
Journal Subjects:
Philosophy, other