Open Access

Academic Mothers’ Definitions of Bilingualism, Bilinguality, and Family Language Policies


Cite

Agar, M. (1994). Language shock: Understanding the culture of conversation. New York, NY: William Morrow and Co.Search in Google Scholar

Baym, N. K. (1998). The emergence of on-line community. Cybersociety 2.0: Revisiting Computer-Mediated Communication and Community, 35–68.10.4135/9781452243689.n2Search in Google Scholar

Baym, N. K. (2000). Tune in, log on: Soaps, fandom, and online community (Vol. 3). SAGE.10.4135/9781452204710Search in Google Scholar

Burton, P. (1994). Women and second language use: An introduction. In P. Burton, K. K. Bloomfield, L. (1933). Language history: From language (1933 Ed.). New York, NY: Holt, Rinehart and Winston.Search in Google Scholar

Dyson, and S. Ardener (eds.), Bilingual Women: Anthropological Approaches to Second-language Use (pp. 1–29). Oxford and Providence, RI: Berg.Search in Google Scholar

Bourdieu, P. (1977). The economics of linguistic exchanges. Information (International Social Science Council), 16(6), 645–668.10.1177/053901847701600601Search in Google Scholar

Buchanan, E. A. (2000). Ethics, qualitative research, and ethnography in virtual space. Journal of Information Ethics, 9(2), 82.Search in Google Scholar

Cherny, L. (1999). Conversation and community: Chat in a virtual world. Chicago. University of Chicago Press, 185–222.Search in Google Scholar

Correll, S. (1995). The ethnography of an electronic bar: The lesbian café. Journal of Contemporary Ethnography, 24(3), 270–98.10.1177/089124195024003002Search in Google Scholar

Crawford, J. (1992). Hold your tongue, bilingualism and the politics of “English Only.” Reading, Mass: Addison-Wesley.Search in Google Scholar

de Valck, K. K. (2005). Virtual communities of consumption: Networks of consumer knowledge and companionship (No. 50).Search in Google Scholar

Edwards, J. (1985). Language, society and identity. Oxford: Basil Blackwell (in association with Andre Deutsch).Search in Google Scholar

Fernback, J. (2007). Beyond the diluted community concept: A symbolic interactionist perspective on online social relations. New Media & Society, 9(1), 49–69.10.1177/1461444807072417Search in Google Scholar

Finkelstein, M. J., Seal, R. K., & Schuster, J. H. (1998). The new academic generation: A profession in transformation. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.Search in Google Scholar

Fishman, J. A. (1991). Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages (Vol. 76). Multilingual Matters.Search in Google Scholar

Gajjala, R. (2004). Cyber selves: Feminist ethnographies of South Asian women. Rowman Altamira.Search in Google Scholar

Gal, S. (1978). Peasant men can’t get wives: Language change and sex roles in a bilingual community. Language in Society, 7(1), 1–16.10.1017/S0047404500005303Search in Google Scholar

García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Chichester, UK: Wiley-Blackwell.Search in Google Scholar

Grosjean, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.Search in Google Scholar

Grosjean, F. (2006). The bilingual is not two monolinguals in one person. World Englishes: Critical Concepts in Linguistics, 4, 202–213.Search in Google Scholar

Guignard, F. P. (2015). Moving my brain to Canada: Motherhood and international mobility as an academic career requirement. Journal of the Motherhood Initiative for Research and Community Involvement, 6(2).Search in Google Scholar

Hamers, J. F. (1981). Psychological approaches to the development of bilinguality. Elements of Bilingual Theory. Bruselas: Vrije Universiteit te Brussels.Search in Google Scholar

Hamers, J. F., & Blanc, H. A. (1989). Bilinguality and bilingualism. Cambridge.Search in Google Scholar

Harvey, P. (1994). The presence and absence of speech in the communication of gender. Bilingual Women: Anthropological Approaches to Second Language Use, 44–64.Search in Google Scholar

Hill, J. (1987). Women’s speech in modern Mexicano. In S. Phillips, S. Steele, & C. Tanz (Eds.), Language, Gender and Sex in Comparative Perspective (pp. 121–160). Cambridge, England: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Hine, C. (2008). Virtual ethnography: Modes, varieties, affordances. The SAGE Handbook of Online Research Methods, 257–270.10.4135/9780857020055.n14Search in Google Scholar

Hirsch, T. (2017). An ethnographic study of transnational family language policy in Facebook communities across time [Doctoral dissertation, University of California, Santa Barbara].Search in Google Scholar

Hirsch, T., & Lee, J. S. (2018). Understanding the complexities of transnational family language policy. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(10), 882–894.10.1080/01434632.2018.1454454Search in Google Scholar

Hochschild, A., & Machung, A. (1989). The second shift: Working parents and the revolution at home. London, England: Penguin.Search in Google Scholar

Hoffman, D. L. (2014). Investigating phenomenological translanguaging among deaf adult bilinguals engaging in reading tasks. Beaumont, TX: Lamar University.Search in Google Scholar

Holliday, A. (2006). Native-speakerism. ELT Journal, 60, 385–387. doi:10.1093/elt/ccl03010.1093/elt/ccl030Search in Google Scholar

Holliday, A. (2013). ‘Native speaker’ teachers and cultural belief. In S. Houghton & D. J. Rivers (Eds.), Native-Speakerism in Japan: Intergroup Dynamics in Foreign Language Education (pp. 17–27). Bristol: Multilingual Matters.Search in Google Scholar

Holliday, A. (2015). Native-Speakerism: Taking the concept forward and achieving cultural belief. In A. Swan, P. Aboshiha, & A. Holliday (Eds.), (En)Countering Native- Speakerism (pp. 11–25). New York, NY: Palgrave Macmillan. Retrieved from http://link.springer.com/chapter/10.1057/9781137463500_210.1057/9781137463500_2Search in Google Scholar

Inbar-Lourie, O. (2005). Mind the gap: Self and perceived native speaker identities of EFL teachers. In L. van Lier (Ed.), Non-Native Language Teachers (pp. 265–281). New York, NY: Springer US. Retrieved from http://link.springer.com/chapter/10.1007/0-387-24565-0_1410.1007/0-387-24565-0_14Search in Google Scholar

Kayam, O., & Hirsch, T. (2014). Socialization of language through family language policy: A case study. Psychology of Language and Communication, 18(1), 53–66.10.2478/plc-2014-0004Search in Google Scholar

King, K. A., & Fogle, L. W. (2016). Family language policy. Language Policy and Political Issues in Education, 1–13.10.1007/978-3-319-02320-5_25-1Search in Google Scholar

Kirsch, C. (2012). Ideologies, struggles and contradictions: An account of mothers raising their children bilingually in Luxembourgish and English in Great Britain. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(1), 95–112.10.1080/13670050.2011.607229Search in Google Scholar

Kanayama, T. (2003). Ethnographic research on the experience of Japanese elderly people online. New Media & Society, 5(2), 267–288.10.1177/1461444803005002007Search in Google Scholar

Kozinets, R. V. (1998). On netnography: Initial reflections on consumer research investigations of cyberculture. ACR North American Advances.Search in Google Scholar

Kużelewska, E. (2016). Language policy in Switzerland. Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, 45(1), 125–140.10.1515/slgr-2016-0020Search in Google Scholar

Lanza, E., & Wei, L. (2016). Multilingual encounters in transcultural families. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(7), 653–654.10.1080/01434632.2016.1151198Search in Google Scholar

Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge, England: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511815355Search in Google Scholar

Lysloff, R. T. A. (2003). Musical community on the Internet: An online-ethnography. Cultural Anthropology, 18(2), 233–63.10.1525/can.2003.18.2.233Search in Google Scholar

Madge, C. and O’Connor, H. (2006). Parenting Gone Wired: Empowerment of New Mothers on the Internet? Social & Cultural Geography, 7(2) April: 199–220.10.1080/14649360600600528Search in Google Scholar

Mackey, W. F. (1970). A typology of bilingual education. Foreign Language Annals, 3(4),596–606.10.1111/j.1944-9720.1970.tb01307.xSearch in Google Scholar

Markham, A. (1998). Life online: Researching real experience in virtual space. AltaMira Press.Search in Google Scholar

Okita, T. (2002). Invisible work: Bilingualism, language choice and childrearing in intermarried families (Vol. 12). John Benjamins Publishing.10.1075/impact.12Search in Google Scholar

Patton. M. (1980). Qualitative evaluation methods. Beverly Hills, California: SAGE.Search in Google Scholar

Pavlenko, A. (2001). Bilingualism, gender, and ideology. International Journal of Bilingualism, 5(2), 117–151.10.1177/13670069010050020101Search in Google Scholar

Pavlenko, A. (2002). Poststructuralist approaches to the study of social factors in language learning and use. In V. Cook (Ed.), Portraits of the L2 User (pp. 277–302). Clevedon, UK: Multilingual Matters.Search in Google Scholar

Perna, L. W. (2003). The status of women and minorities among community college faculty. Research in Higher Education,44(2), 205–240.10.1023/A:1022003812945Search in Google Scholar

Piller, I. (1999). “Something tattooed on my forehead”: Gendered performances and perceptions of linguistic and national identity. In Wahrnehmung und Herstellung von Geschlecht (pp. 117–126). VS Verlag für Sozialwissenschaften.10.1007/978-3-322-89014-6_9Search in Google Scholar

Piller, I. (2002). Bilingual couples talk. Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.10.1075/sibil.25Search in Google Scholar

Piller, I., & Gerber, L. (2018). Family language policy between the bilingual advantage and the monolingual mindset. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–14.Search in Google Scholar

Piller, I. & Pavlenko, A. (2004). Bilingualism and gender. In T. Bhatia & W. Ritchie (Eds.), Handbook of Bilingualism (pp. 489–511). Oxford, UK: Blackwell.Search in Google Scholar

Spitzmüller, C., & Matthews, R. A. (Eds.). (2016). Research perspectives on work and the transition to motherhood. New York: Springer.10.1007/978-3-319-41121-7Search in Google Scholar

Spolsky, B. (2001). Language in Israel: Policy, practice and ideology. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, 1999, 164.Search in Google Scholar

Spolsky, B. (2012). Family language policy – The critical domain. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(1), 3–11.10.1080/01434632.2011.638072Search in Google Scholar

Turkle, S. (1995). Life on the Screen: Identity in the Life of the Internet. Simon & Shuster, New York, 196.Search in Google Scholar

Uhlenberg, P., & Cooney, T. M. (1990). Male and female physicians: Family and career comparisons. Social Science & Medicine, 30(3), 373–378.10.1016/0277-9536(90)90192-USearch in Google Scholar

Valdés, G., González, S. V., García, D. L., & Márquez, P. (2003). Language ideology: The case of Spanish in departments of foreign languages. Anthropology & Education Quarterly, 34(1), 3–26.10.1525/aeq.2003.34.1.3Search in Google Scholar

van Dijk, T. A. (1998). Ideology: A multidisciplinary approach. Thousand Oaks, CA: SAGE.Search in Google Scholar

Walters, K. (1996). Gender, identity, and the political economy of language: Anglophone wives in Tunisia. Language in Society, 25(4), 515–555. doi:10.1017/S004740450002080710.1017/S0047404500020807Search in Google Scholar

Wang, W. (2012). The rise of intermarriage. Washington, DC: Pew Research Center.Search in Google Scholar

Ward, K., & Wolf-Wendel, L. (2004). Academic motherhood: Managing complex roles in research universities. The Review of Higher Education, 27(2), 233–257.10.1353/rhe.2003.0079Search in Google Scholar

Wei, L. (2012). Language policy and practice in multilingual, transnational families and beyond. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(1), 1–2.10.1080/01434632.2011.638507Search in Google Scholar

Weinreich, U. (1968). Languages in contact. The Hague: Mouton.Search in Google Scholar

Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning as a social system. Systems Thinker, 9(5), 2–3.Search in Google Scholar

Whitty, M. T. (2003). Cyber-flirting: Playing at love on the Internet. Theory & Psychology, 13(3), 339–357.10.1177/0959354303013003003Search in Google Scholar

Williams, C. (1994). Arfarniad o ddulliau dysgu ac addysgu yng nghyd-destun addysg uwchradd ddwyieithog [An evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education] [Unpublished doctoral thesis, University of Wales, Bangor].Search in Google Scholar

Zentella, A. C. (1987). Language and female identity in the Puerto Rican community. Women and Language in Transition, 167–179.Search in Google Scholar

Zubrzycki, K. (2019). Am I perfect enough to be a true bilingual? Monolingual bias in the lay perception and self-perception of bi- and multilinguals. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 57(4), 447–495.10.1515/iral-2016-0095Search in Google Scholar

AAPOR: American Association for Public Opinion Research (see: https://www.aapor.org/Standards-Ethics/Institutional-Review-Boards/IRB-FAQs-for-Survey-Researchers.aspx#separate%20consent)Search in Google Scholar

AOiR: Association of Internet Researchers, (https://aoir.org/ethics/)Search in Google Scholar

eISSN:
2083-8506
Language:
English
Publication timeframe:
Volume Open
Journal Subjects:
Social Sciences, Psychology, Applied Psychology