Open Access

Teaching Medical English through Professional Captioning Videos


Cite

Almurashi, W. A. (2016). The effective use of Youtube videos for teaching English language in classrooms as supplementary material at Taibah university in Alula. International Journal of English Language and Linguistics Research 4(3), 32-47, April 2016. Retrieved from http://www.eajournals.org/wp-content/uploads/The-Effective-Use-of-Youtube-Videos-for-Teaching-English-Language-in-Classrooms-as-Supplementary-Material-at-Taibah-University-in-Alula.pdfSearch in Google Scholar

Antić, Z. (2009). Towards Uniformity in English for Medical Purposes: Evaluation and Design. Srp Arh Celok Lek., 137(7-8), 454-457. Retrieved from http://www.srpskiarhiv.rs/dotAsset/32294Search in Google Scholar

Baltova, I. (1999). The Effect of Subtitled and Staged Video Input on the Learning and Retention of Content and Vocabulary in a Second Language. Ottava: University of Toronto.Search in Google Scholar

Barnau, A. (2015). Efektívna komunikácia a vizuálna podpora vo výučbe ESP - proces a testovanie. Trendy v jazykovém vzdělávání v terciární sféře v jazykových centrech na FF v ČR a SR 2: testování a měření jazykových kompetencí, Olomouc: Univerzita Palackého, 1-10. Retrieved from https://www.kal.upol.cz/fileadmin/kal/dokumenty/veda-vyzkum/trendy-vjazykovem-vzdelavani-ii/BARNAU_EDIT_FINAL.pdfSearch in Google Scholar

Barnau, A. (2014/2015). Vizuálna podpora ako motivačný faktor vo výučbe angličtiny u študentov ošetrovateľstva. Cizí jazyky, 58(5), 25-37.Search in Google Scholar

Barnau, A. (2018). Enhancing Foreign Language Learning through Captioning Videos. Trends in Language Education at Tertiary Level in Language Centres at Czech and Slovak Universities III. Olomouc, 7-16. Retrieved from http://cjvkonference.upol.cz/wp-content/uploads/2018/05/Trendy_2017_sbornik.pdfSearch in Google Scholar

Barnau, A. & Džuganová, B. (2017). The Effects of Captioning Videos on Learning English for Special Purposes. ICERI 2017. Valencia: IATED Academy, 2779-2786.10.21125/iceri.2017.0790Search in Google Scholar

Barnau, A., Džuganová, B., & Malinovská, N. (2018). Effective English Language Teaching Through Videos: Theory and Praxis. Hamburg: Verlag Dr. Kovač.Search in Google Scholar

Bérešová, J. (2015). Authentic Materials – Enhancing Language Acquisition and Cultural Awareness, Procedia - Social and Behavioral Sciences 192, 195-204. Retrieved from https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S187704281503499010.1016/j.sbspro.2015.06.028Search in Google Scholar

Bojović, M. (2017). Disciplinary Literacy in English as a Foreign Language in Biotechnology Engineering: Reading Practices and Strategies in a Higher Education Setting. ESP Today, 5(2), 222-243. Retrieved from https://www.esptodayjournal.org/pdf/current_issue/december_2017/Milevica_Bojovic_full_text.pdf10.18485/esptoday.2017.5.2.5Search in Google Scholar

Brooke, N. M., Scott, S. D. (2012). Visual and Audiovisual synthesis and recognition of speech by computers. In G. Bailly, P. Perrier, E. Vatikiotis-Bateson (Eds.), Audiovisual Speech Processing. Cambridge: Cambridge University Press, 159-192.10.1017/CBO9780511843891.010Search in Google Scholar

Brown, D. H. (2000). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. White Plains, NY: Pearson Education.Search in Google Scholar

Danan, M. (2004). Captioning and Subtitling: Undervalued Language Learning Strategies. Meta, 49(1), 67-77.10.7202/009021arSearch in Google Scholar

Dearden, J. (2014). English as a medium of instruction – a growing global phenomenon. The British Council. Retrieved from https://www.britishcouncil.org/sites/default/files/e484_emi__cover_option_3_final_web.pdfSearch in Google Scholar

Dornyei, Z. (2003). Questionnaires in Second Language Research. Construction, Administration and Processing. London: Lawrence Erlbaum Associates.Search in Google Scholar

Džuganová, B. & Balková, D. (2011). Ako zlepšiť počúvanie s porozumením pri výučbe cudzieho jazyka v odbore ošetrovateľstvo. Teória, výskum a vzdelávanie v ošetrovateľstve. Vyd. 1.. Martin: Univerzita Komenského v Bratislave, Jesseniova lekárska fakulta, 29-35. Retrieved from https://www.jfmed.uniba.sk/fileadmin/jlf/Pracoviska/ustavosetrovatelstva/Konferencia-zbornik-program/2011-konferencia-fulltextweb.pdfSearch in Google Scholar

Džuganová, B., & Barnau, A. (2017). Interactive technologies in foreign language teaching. CASALC review, 7(2), 199-207.Search in Google Scholar

Džuganová, B. (2019). Medical Language – A Unique Linguistic Phenomenon. JAHR – European Journal of Bioethics, 10(1), 129-145. Retrieved from http://www.jahr-bioethics-journal.com/index.php/JAHR/article/view/46710.21860/j.10.1.7Search in Google Scholar

European Commission (2019). About multilingualism policy. Retrieved from https://ec.europa.eu/education/policies/multilingualism/about-multilingualism-policy_en.Search in Google Scholar

Garza, T. J. (1991). Evaluating the use of captioned video materials in advanced foreign language learning. Foreign Language Annals, 24(3), 239-250.10.1111/j.1944-9720.1991.tb00469.xSearch in Google Scholar

Krashen, S. (2009). The Comprehension Hypothesis Extended. In T. Piske and M. Young-Scholten (Eds.), Input Matters in SLA. Bristol: Multilingual Matters, 81-94.10.21832/9781847691118-007Search in Google Scholar

Mićić, S. (2013). Languages of medicine – present and future. JAHR - Annual of the Department of Social Sciences and Medical Humanities, 4(1), 217-233. Retrieved from https://www.jahr-bioethics-journal.com/index.php/JAHR/article/view/87Search in Google Scholar

Milosavljević, N. (2008). Interrelationship between Learning English Language and Students´ Medical Education. Srp Arh Celok Lek., 136(7-8), 441-444. Retrieved from http://www.srpskiarhiv.rs/dotAsset/32548Search in Google Scholar

Neuman, S. B., & Koskinen, P. (1992). Captioned Television as Comprehensible Input: Effects of Incidental Word Learning from Context for Language Minority Students. Reading Research Quarterly, 27, 94-16.10.2307/747835Search in Google Scholar

Nunan, D. (1992). Research Methods in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Pokrivčáková S. (2013a). Bilingual Education in Slovakia: A Case Study. Journal of Arts and Humanities, 7(5), 10–19.Search in Google Scholar

Pokrivčáková, S. (2013b). Applied Linguistics Research of Bilingualism and its Incentives for Foreign Language Pedagogy. Journal of Language and Cultural Education, 1(1), 51–62. Retrieved from http://files.jolace.webnode.sk/200000008-4df344fe77/Jolace-2013-1-3.pdfSearch in Google Scholar

Rashtchi, M., & Yousewfi, L. M. (2017). Reading input flooding versus listening input flooding: Can they boost speaking skill? JoLaCe, 5(1), 39-58. Retrieved from https://content.sciendo.com/view/journals/jolace/5/1/article-p39.xml?tab_body=pdf10.1515/jolace-2017-0003Search in Google Scholar

Schunz, S. (2012). The Development of European Identity/Identities: Unfinished Business. European Commission. Retrieved from https://ec.europa.eu/research/social-sciences/pdf/policy_reviews/development-of-european-identity-identities_en.pdf.Search in Google Scholar

Sydorenko, T. (2010). Modality of Input and Vocabulary Acquisition. Language Learning and Technology, 14(2), 50-73.Search in Google Scholar

Vanderlplanck, R. (2016). Captioned Media in Foreign Language Teaching: Subtitles for the Deaf and Hard-of-Hearing as Tools for Language Learning. London: Macmillan.10.1057/978-1-137-50045-8Search in Google Scholar