Open Access

The tourist gaze in English, Italian and German travel articles about Puglia: A corpus-based study


Cite

Cohen, Erik. 1972. Towards a sociology of international tourism. Social Research 39 (1): 164-182.Search in Google Scholar

Collins COBUILD advanced dictionary of English. 2012. (Seventh edition). Boston: Heinle and Heinle Publishers.Search in Google Scholar

Crowston, Kevin and Marie Williams. 2000. Reproduced and emergent genres of communication on the World Wide Web. Information Society 16 (3): 201-215.10.1080/01972240050133652Search in Google Scholar

Dann, Graham M. S. 1996. The language of tourism: A sociolinguistic perspective. Wallingford, U.K.: Cab International.Search in Google Scholar

D'Egidio, Angela. 2009. Eyeing Puglia. Comparing the tourist gaze in English, Italian and German travel articles. Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione 11: 201-212.Search in Google Scholar

Francesconi, Sabrina. 2007. English for tourism promotion: Italy in British tourism texts. Milano: Hoepli.Search in Google Scholar

Gorton, Alex. 2007. Why this will never be the new Tuscany. The Guardian, 20 May. Available at: http://www.theguardian.com/travel/2007/may/20/escape.italy. Accessed on 10 January 2013.Search in Google Scholar

Gotti, Maurizio. 2006. The language of tourism as a specialized discourse. In O. Palusci and S. Francesconi (eds.). Translating tourism linguistic/cultural representations, 15-34. Trento: Editrice Università degli Studi di Trento.Search in Google Scholar

Katan, David. 2012. Translating the tourist gaze: From heritage and ‘culture’ to actual encounter. Pasos, Special Issue ‘Language and culture in tourism communication’, 10 (4): 83-95.10.25145/j.pasos.2012.10.055Search in Google Scholar

MacCannel, Dean. 1989. The tourist: A new theory of the leisure class. New York: Schocken Books.Search in Google Scholar

Manca, Elena. 2007. Beauty and tranquillity in the language of tourism: Linguistic and cultural reasons. In C. De Stasio and O. Palusci (eds.). The language of tourism. Turismo e mediazione, 113-128. Milano: Edizioni Unicopli.Search in Google Scholar

Manca, Elena. 2008. From phraseology to culture: The case of qualifying adjectives in the language of tourism. In U. Roemer and R. Schulze (eds.). International Journal of Corpus Linguistics, Special Issue ‘Patterns, meaningful units and specialized discourses’, 13 (3): 368-385.10.1075/ijcl.13.3.07manSearch in Google Scholar

Margarito, Mariagrazia. 2000. La bella Italia des guides touristiques: quelques formes de stéréotypes. In M. Margarito (ed.). L’Italie en stéréotypes. Analyse des textes touristiques, 9-36. Paris: L’Harmattan.Search in Google Scholar

Poncini, Gina. 2006. The challenge of communicating in a changing tourism market. In O. Palusci and S. Francesconi (eds.). Translating tourism. Linguistic/ cultural representations, 137-153. Trento: Editrice Università degli Studi di Trento.Search in Google Scholar

Scott, Mike. 2012. WordSmith Tools, version 6. Liverpool: Lexical Analysis Software.Search in Google Scholar

Tognini Bonelli, Elena. 2001. Corpus linguistics at work. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/scl.6Search in Google Scholar

Tognini Bonelli, Elena and Elena Manca. 2002. Welcoming children, pets and guests. Textus XV: 317-334.Search in Google Scholar

Urry, John. 2002. The tourist gaze. (Second edition). London: Thousand Oaks, New Delhi: Sage Publications.Search in Google Scholar

Urry, John and Jonas Larsen. 2011. The tourist gaze 3.0. London: Sage Publications. 10.4135/9781446251904Search in Google Scholar