Open Access

Traduire le mouvement du sens: Germen et Gestalten en sémantique textuelle des formes

   | May 29, 2015
Translationes's Cover Image
Translationes
Special issue: The globalization of exchanges, markets, and education. Which strategy for which text type? For which audience?

Cite

Aragon, Louis. « Chanson noire ». Elsa. Paris, Gallimard, 2010 [1959].Search in Google Scholar

Cadiot, Pierre et Visetti, Yves-Marie. Pour une théorie des formes sémantiques: Motifs, profils, thèmes. Paris, 2001.10.3917/puf.cadi.2001.01Search in Google Scholar

Cassirer, Ernst. Essai sur l’homme. Paris, Éditions de Minuit, 1975.Search in Google Scholar

Cixous, Hélène. « La venue à l’écriture ». Entre l’écriture. Paris, des femmes, 1985.Search in Google Scholar

Coseriu, Eugen. L’homme et son langage. Louvain-Paris, Peters, 2001.Search in Google Scholar

Dupuis, France. Une approche linguistique et phénoménologique de la sémantique du mot amour. Université d‘Orléans, Laboratoire ligérien de linguistique, thèse de doctorat, 2011.Search in Google Scholar

Dupuis, France. « Approche phénoménologique de l’expression poétique de l’amour: le cas du mot hohoshiku ». In Julie Brock (dir.). Les tiges de mil et les pattes du héron. Lire et traduire les poésies orientales II. Paris: CNRS Editions, 2013: 279-285.Search in Google Scholar

Dupuis, France. « Vers une sémantique linguistique et phénoménologique du mot amour ». In: Victor Rosenthal et Yves-Marie Visetti (éds.). Actes du colloque Programme perception sémiotique et socialité. « Le thème perceptif en linguistique ». Paris: CNRS Editions. (à paraître).Search in Google Scholar

Dupuis, France et Lautel-Ribstein, Florence. « Motifs, profils et thèmes dans la traduction de Proust en anglais: une nouvelle méthodologie du traduire littéraire ». In Geneviève Henrot-Sostero, Florence Lautel-Ribstein, Magdalena Nowotna (dir.). Revue d’études proustiennes n°1: Traduire A la recherche du temps perdu. Paris: Garnier (à paraître). Search in Google Scholar

Jenny, Laurent. La parole singulière. Paris, Belin, 2009.Search in Google Scholar

Lacan, Jacques. Ecrits. Paris, Seuil, 1966.Search in Google Scholar

Ladmiral, Jean-René. Sourcier ou cibliste. Paris, Les Belles Lettres, 2014.Search in Google Scholar

Ladmiral, Jean-René. «L’empire des sens ». In Marianne Lederer (dir.). Le sens en traduction. Paris-Caen: Minard-Lettres modernes. Collection Cahiers Champollion, 2006. Search in Google Scholar

eISSN:
2067-2705
Language:
English
Publication timeframe:
Volume Open
Journal Subjects:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other