Open Access

Why Do Word Blends with Near-Synonymous Composites Exist and Persist? The Case of Guesstimate, Chillax, Ginormous and Confuzzled


Cite

Algeo, J. (1977). Blends, a structural and systemic view. American Speech, 52 (1/2), 47.10.2307/454719Search in Google Scholar

Algeo, J. (1980). Where do all the new words come from? American Speech, 55 (4), 264-277.10.2307/454567Search in Google Scholar

Algeo, J. (1993). Fift y years among the new words: A dictionary of neologisms 1941-1991. Cambridge, UK: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Altmann, G.T.M. (1997). The ascent of Babel: An exploration of language, mind and understanding. Oxford: Oxford University Press. Behind the Grammar (2010). Top 10 made up words. Retrieved from: http://behindthegrammar.com/2010/07/top-10-made-up-words/ Bryant, M.M. (1974). Blends are increasing. American Speech, 49 (3/4), 163-184.Search in Google Scholar

Calude, A. & Pagel, M. (2011). How do we use language? Shared patterns in the frequency of word use across 17 world languages. Philosophical Transactions Of The Royal Society Of London. Series B, Biological Sciences, 366 (1567), 1101-1107.10.1098/rstb.2010.0315Search in Google Scholar

Church, K.W., Gale, W., Hanks, P., Hindle, R., & Moon, R. (1994). Lexical substitutability. In B.T.S. Atkins & A. Zampolli (Eds.), Computational Approaches to the Lexicon (pp. 153-177). Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Cook, P. & Stevenson, S. (2010). Automatically Identifying the Source Words of Lexical Blends in English. Computational Linguistics, 36 (1), 129-149.10.1162/coli.2010.36.1.36104Search in Google Scholar

Crystal, D. (2012). The story of English in 100 words. London, UK: CPI Group.Search in Google Scholar

Divjak, D. (2006). Ways of intending: Delineating and structuring near synonyms. In S.T. Gries & A. Stefanowitsch (Eds.), Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-based Approaches to Syntax and Lexis (pp. 19-56). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar

Divjak, D. & Gries, S.T. (2006). Ways of trying in Russian: Clustering behavioral profiles. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2 (1), 23-60.10.1515/CLLT.2006.002Search in Google Scholar

Edmonds, P. & Hirst, G. (2002). Near synonyms and lexical choice. Computational Linguistics, 28 (2), 105-144.10.1162/089120102760173625Search in Google Scholar

Fandrych, I. (2008). Pagad, chillax and jozi: A multi-level approach to acronyms, blends, and clippings. Nawa: Journal of Language & Communication, 2 (2), 71-88.Search in Google Scholar

Field, A. (2009). Discovering Statistics using SPSS. London, UK: Sage.Search in Google Scholar

Finch, H. (2005). Comparison of the performance of nonparametric and parametric MANOVA test statistics when assumptions are violated. Methodology: European Journal Of Research Methods For The Behavioral And Social Sciences, 1 (1), 27-38.10.1027/1614-1881.1.1.27Search in Google Scholar

Fleck, D.W. (2006). On the origin and cultural significance of unusually large synonym sets in some Panoan languages of Western Amazonia. Anthropological Linguistics, 48 (4), 335-368.Search in Google Scholar

Gries, S.H. (2004). Shouldn’t it be breakfunch? A quantitative analysis of blend structure in English. Linguistics, 42 (3), 639-667.Search in Google Scholar

Gries, S. & Otani, N. (2010). Behavioral profiles: A corpus-based perspective on synonymy and antonymy. ICAME Journal, 34, 121-150.Search in Google Scholar

Gutierrez, R., Giner-Sorolla, R., & Vasiljevic, M. (2012). Just an anger synonym? Moral context infl uences predictors of disgust word use. Cognition & Emotion, 26 (1), 53-64.10.1080/02699931.2011.567773Search in Google Scholar

Hicklin, M. (1930). Scribes seek snappy synonyms. American Speech, 6 (2), 110-122.10.2307/452474Search in Google Scholar

Hormes, J. & Rozin, P. (2010). Does “craving” carve nature at the joints? Absence of a synonym for craving in many languages. Addictive Behaviors, 35 (5), 459-463.10.1016/j.addbeh.2009.12.031Search in Google Scholar

Johnson, T.J., Meinke, D.L., Van Mondfrans, A.P., & Finn, J. (1965). Word frequency of synonym responses as a function of word frequency of the stimulus and list position of the response. Psychonomic Science, 2 (8), 235-236.10.3758/BF03343423Search in Google Scholar

Kelly, M.H. (1998). To ‘brunch’ or to ‘brench’: some aspects of blend structure. Linguistics, 36 (3), 579-590.10.1515/ling.1998.36.3.579Search in Google Scholar

Kitzinger, C. & Mandelbaum, J. (2013). Word selection and social identities in talk-in-interaction. Communication Monographs, 80 (2), 176-198.10.1080/03637751.2013.776171Search in Google Scholar

Lehrer, A. (2003). Understanding trendy neologisms. Italian Journal of Linguistics, 15 (2), 369-382.Search in Google Scholar

Liu, D. (2010). Is it a chief, main, major, primary, or principal concern?: A corpusbased behavioral profile study of the near-synonyms. International Journal of Corpus Linguistics, 15 (1), 56-87.10.1075/ijcl.15.1.03liuSearch in Google Scholar

Liu, D. & Espino, M. (2012). Actually, genuinely, really, and truly: A corpus-based Behavioral Profile study of near-synonymous adverbs. International Journal of Corpus Linguistics, 17 (2), 198-228.10.1075/ijcl.17.2.03liuSearch in Google Scholar

Lounsbery, J. & Reitherman, W. (1977). The Many Adventures of Winnie the Pooh. United States: Walt Disney Mackin, R. (1978). On collocations: ‘Words shall be known by the company they keep’. In P. Strevens (Ed.), In Honour of A. S. Hornby (pp. 149-165). Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Miller, G.A. & Charles, W.G. (1991). Contextual correlates of semantic similarity. Language and Cognitive Processes, 6 (1), 1-28.10.1080/01690969108406936Search in Google Scholar

Nayak, A. (2011). Portmanteau words: The key to creativity. A review of Arun K. Behera’s book “The World of Portmanteau Words”. Language in India, 11 (10), 487-489.Search in Google Scholar

Pagel, M. (2008). Rise of the digital machine. Nature, 452, 699.10.1038/452699aSearch in Google Scholar

Partridge, E., Ganville, W., & Roberts, F.G. (1948). A dictionary of Forces’ slang. London, UK: Secker and Warburg. Piñeros, C. (2004). The creation of portmanteaus in the extragrammatical morphology of Spanish. Probus: International Journal of Latin & Romance Linguistics, 16 (2), 203-240.Search in Google Scholar

Pound, L. (1933). Miscellany. American Speech, 8 (4), 76-80.Search in Google Scholar

Prenner, M. (1928). Slang synonyms for ‘drunk’. American Speech, 4 (2), 102-103.10.2307/452862Search in Google Scholar

Scott-Phillips, T.C. (2007). The social evolution of language, and the language of social evolution. Evolutionary Psychology, 5 (4), 740-753.10.1177/147470490700500405Search in Google Scholar

Smith, K. & Nordquist, D. (2012). A critical and historical investigation into semantic prosody. Journal of Historical Pragmatics, 13 (2), 291-312.10.1075/jhp.13.2.05smiSearch in Google Scholar

Steffens, N.K. & Haslam, S. (2013). Power through ‘us’: Leaders’ use of wereferencing language predicts election victory. Plos ONE, 8 (10), 1-6.Search in Google Scholar

Tabachnick, B.G. & Fidell, L.S. (2007). Using Multivariate Statistics. New York: Harper & Row.Search in Google Scholar

Tognini-Bonelli, E. (2001). Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/scl.6Search in Google Scholar

Wiktionary (2013). English citations of confuzzle, confuzzles, confuzzling and confuzzled. Retrieved from: http://en.wiktionary.org/wiki/Citations:confuzzle Withington, R. (1932). More ‘portmanteau’ coinages. American Speech, 7 (3), 200-203.10.2307/451651Search in Google Scholar

Xiao, R. & McEnery, T. (2006). Collocation, semantic prosody, and near synonymy: A cross-linguistic perspective. Applied Linguistics, 27 ( 1), 103-129. 10.1093/applin/ami045Search in Google Scholar

eISSN:
2083-8506
Language:
English
Publication timeframe:
Volume Open
Journal Subjects:
Social Sciences, Psychology, Applied Psychology