Cite

[1] Avramovová, M et al. (2006–...). Slovník súčasného slovenského jazyka. Jarošová, A., editor, Veda, vydavateľstvo SAV, Bratislava.Search in Google Scholar

[2] Benko, V. (2014). Aranea: Yet another family of (comparable) web corpora. In Proceedings of the 17th International Conference Text, Speech and Dialogue, pages 257–264, Springer International Publishing Switzerland (LNCS 8655).10.1007/978-3-319-10816-2_31Search in Google Scholar

[3] Birikh, A. K., Mokiyenko, V. M., and Stepanova, L. I. (1997). Slovar’ frazeologicheskikh sinonimov russkogo yazyka. [Dictionary of phraseological synonyms of the Russian language.] Rostov-on-Don.Search in Google Scholar

[4] Chernysheva, I. I. (1970). Frazeologiya sovremennogo nemetskogo yazyka. [Phraseology of the modern German.] Moscow.Search in Google Scholar

[5] Denisov, P. N. and Morkovkin, V. V., editors (1983). Slovar’ sochetayemosti slov russkogo yazyka. [Collocability dictionary of Russian language words.] Russkiy yazyk, Moscow.Search in Google Scholar

[6] Čermák, F. and Hronek, J. (1994). Slovník české frazeologie a idiomatiky. Výrazy slovesné. Academia, Praha.Search in Google Scholar

[7] Melčuk, I. A. (1960). O terminakh ′ustoyvhivost’′ i ′idiomatichnost’′. [About the terms steadiness and idiomaticity.] Voprosy yazykoznaniya [Questions of Linguistics], 4:73–80.Search in Google Scholar

[8] Michel, J-B. et al. (2011). Quantitative analysis of culture using millions of digitized books. Science 331:176; DOI 1126/Science.1199644. Accessible at: http://www.sciencemag.org/content/331/6014/176.full.html, retrieved 2017-01-30.Search in Google Scholar

[9] Mokienko, V. and Wurm, A. (2002). Česko-ruský frazeologický slovník. Olomouc.Search in Google Scholar

[10] Rajnochová, N., Runštuková, N., and Vavřín, M. (2016). Korpus InterCorp – ruština. Verze 9.9. Ústav Českého národního korpusu FF UK. Praha. Accessible at: http://www.korpus.cz/.Search in Google Scholar

[11] Russko-cheshskiy slovar. [Russian-Czech dictionary.] (1978). Moskva – Praha.Search in Google Scholar

[12] Slovatsko-russkiy slovar. [Slovak-Russian dictionary.] (1976). Bratislava – Moskva.Search in Google Scholar

[13] Slovenský národný korpus – prim-7.0-public-all. Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV, Bratislava. 2015. Accessible at: http://korpus.juls.savba.sk/.Search in Google Scholar

[14] Zakharov, V. P. and Masevich, A. Ts. (2014). Diakhronicheskiye issledovaniya na osnove korpusa russkikh tekstov Google books Ngram Viewer [Diachronic researches on the base of the Russian Google books Ngram Viewer text corpus.] Strtuctural and Applied Linguistics [Strukturnaya i prikladnaya lingvistika], 10:303–327.Search in Google Scholar

eISSN:
1338-4287
ISSN:
0021-5597
Language:
English
Publication timeframe:
2 times per year
Journal Subjects:
Linguistics and Semiotics, Theoretical Frameworks and Disciplines, Linguistics, other