Olga Kirsch’s life and work was dominated by three men: her father Schmuel M. Kirsch, her youth lover Ellis, and her husband Joseph Gillis. Their presence can be felt throughout her oeuvre, both in her published Afrikaans and in her unpublished English poetry culminating in a collection of seventy-seven poems written in the months that followed the death of her husband. Through these poems the reader is introduced to a passionate side of Kirsch’s personality that was rarely seen by those who knew her in the normal course of her life. These three relationships resulted in some of Kirsch’s most beautiful poetry, of which her “Vyf sonnette vir my vader” is probably the best known.
If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.
Bletchley Park. Home of the Code Breakers. Archive. Milton Keynes Buckinghamshire England.
Beneven-Botha Chaim. 1998.“‘n Brief.” DE KAT. June 1998. 84-86
Celliers Jan F.E. 1934. Die Vlakte en Ander Gedigte. Cape Town: Nasionale Pers Bpk.
Death Certificate of Samuel Meyer Kirsch. 1937. In possession of J. Hirschman.
Diaspora Museum. Archive. Tel Aviv Israel.
Gillis J. Recorded interview: name of interviewee not recorded. In possession of A. Zohar.
Hirschman J. Personal interviews. April 2009 - February 2014.
Hugo Daniel. 2006. “Olga Kirsch (1924-1997).” Perspektief en Profiel: ‘n Afrikaanse Literatuurgeskiedenis III . Ed. H.P. van Coller. Pretoria: J.L. Van Schaik.
Human Piet. Personal Interview. August 2009
Kirsch Olga. 1941. Eunice High School Magazine. Bloemfontein. Dec. 1941. n.pag.
_____. 1944. Die Soeklig. Pretoria: J.L. van Schaik.
_____. 1948. Mure van die Hart. Johannesburg: Afrikaanse Pers Boekhandel.
_____. 1971. “Vyf Sonnette vir my Vader.” Buurman. Dec. 1971.
_____. 1972. Negentien Gedigte. Kaapstad: Human and Rousseau.
_____. 1976. Geil Gebied. Kaapstad: Human and Rousseau.
_____. 1982. Afskeide. Kaapstad: Human and Rousseau.
_____. 1982. Eva’s Story. Unpublished. Collection of J. Hirschman.
_____. 1994. Nou spreek ek weer bekendes aan: ’n Keur 1944-1983. Ed. Daniel Hugo. Kaapstad: Human and Rousseau.
Lasker Carol. 2003. “Olga Kirsch: Ghost Memories Emotions.” Metamorphoses: A Journal of Literary Translation 11.2. Fall: 44-45.
Lyons Michal. Personal interviews. June 2009 - July 2012.
Marriage Certificate of Joseph Gillis and Olga Kirsch. 1949. Haifa. In possession of A. Zohar.
Newman A.N. ed. 2006. Jewish Migration to South Africa: The Records of the Poor Jews’ Temporary Shelter 1885-1914. Cape Town: Jewish Publications South Africa.
Marais Eugène. 1984. Versamelde werke. Ed. Leon Rousseau.Pretoria: J.L. van Schaik. 14 June 2014. .
Minnaar William Frank Thomas. 2012. “A Re-evaluation of Olga Kirsch’s Oeuvre: Identity Maternity and Exile in the Light of the Psychoanalytical Theories of Among Others Sigmund Freud Jacques Lacan and Julia Kristeva” Diss. University of Cape Town.
Shakespeare William. 1982. Hamlet: Act 3 scene 1 lines 60-64. The Illustrated Stratford Shakespeare. London: Chancellor Press.
Shapiro Arnold. Personal interviews. August 2009 -August 2010.
Telfed. South African Zionist Federation. Archive.Ranana Israel.
University of the Witwatersrand. Archive.August 2011.
Wessels Andries. 2009. “The outsider as insider: The Jewish Afrikaans poetry of Olga Kirsch.” Prooftexts 29.1. Winter: 63-85.
Yoffee Betty. Personal interviews. November 2012 - June 2013.
Yudeiken I. Personal interviews. June 2009 - August 2010.
Yudeiken Sheila. Personal interviews. June 2009 - August 2010.
Zohar Ada. Personal interviews. April 2009 - February 2014.