[Baltyn-Karpińska, H. 2008. Iskier leksykon dramatu. Warszawa: Iskry.]Search in Google Scholar
[Bartelski, L.M. 2000. Polscy pisarze wspołcześni 1939-1991. Leksykon. Gdańsk: Tower Press.]Search in Google Scholar
[Benis, Artur. 1892. Materyały do historyi drukarstwaiksięgarstwaw Polsce. I. Inwentarze księgarń krakowskich Macieja Scharfenbergerai Floryana Unglera. /1547, 1551/. Krakow: Akademia Umiejętności.]Search in Google Scholar
[Bielak, H. et. al. 1965. Dramat staropolski: od początkow do powstania sceny narodowej; bibliografia. Deel 1. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.]Search in Google Scholar
[Borowski, A. 2007. Iter Polono-Belgo-Ollandicum: Cultural and Literary Relationships between the Commonwealth of Poland and the Netherlands in the 16th and 17th Centuries. Krakow: Księgarnia Akademicka.]Search in Google Scholar
[Brückner, A. 1902. “Zdziejow dawnego teatru polskiego.” Pamiętnik Literacki: czasopismo kwartalne poświęcone historiiikrytyce literatury polskiej 1(1/4): 539-556.]Search in Google Scholar
[Davidson, C., M.W. Walsh, en T.J. Broos, eds. 2007. Everyman and Its Dutch Original, Elckerlijc. Middle English Texts Series. Kalamazoo, MI, Medieval Institute Publications. Ook online raadpleegbaar via <http://d.lib.rochester.edu/teams/text/davidson-everyman-introduction, 12 Jan. 2015>.]Search in Google Scholar
[Drobniak, P. 2003. Jednośćwrożnorodności: Europawtworczości Jarosława Iwaszkiewicza. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego. ]Search in Google Scholar
[“Europese toenadering in het interbellum.” 8 Aug. 2012. Verspers. Artikel 34 van 35. 20 Jan. 2015. <http://www.verspers.nl/artikel/verspers/515/europese-toenaderingin-het-interbellum/#.VL5a70eG9W8>. ]Search in Google Scholar
[Hahn, Wiktor. 1906. Literatura dramatycznaw Polsce XVIwieku. Lviv: Tow. dla Popierania Nauki Polskiej.]Search in Google Scholar
[Helsztyński, S. 1933. Każdy (Everyman): średniowieczny moralitet angielski. Biblioteka Dramatyczna Drogi 4. Warszawa: n.p. ]Search in Google Scholar
[_____, ed. vert. 1934a. Kohelet. Poznań: Rolnicza Druk.i Księg. Nakładowa. ]Search in Google Scholar
[_____. 1934b. “Uwagi pasyjneośmierci ‘Każdego.’” Wiadomości Literackie 17(544): 6. ]Search in Google Scholar
[_____. 1939. Od Szekspira do Joyce’a. Warszawa: Tow. Wyd. Roj. ]Search in Google Scholar
[_____, ed. 1964. Szekspirwliteraturzeiplastyce polskiej. Wystawaw400-lecie urodzin poety, 1564-1964. Katalog wystawy. Warszawa : Biblioteka Uniwersytecka. ]Search in Google Scholar
[_____. 1971. Dobranoc miły książę. Warszawa: Ludowa Społdzielnia Wydawnicza. ]Search in Google Scholar
[_____. 1986. Kronika rodzinna. Autobiografia. Warszawa: Ludowa Społdzielnia Wydawnicza.]Search in Google Scholar
[Iwaszkiewicz, J. 1984. Dramaty. Tom II (in de reeks Jarosław Iwaszkiewicz: Dzieła). Warszawa: Czytelnik.]Search in Google Scholar
[Kalff, G. 1890. “Elckerlijc, Homulus, Hekastus, Everyman.” TNTL 9: 12-20.]Search in Google Scholar
[Lewański, J., ed. 1959. Dramaty staropolskie. Antologia. Tom I. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.]Search in Google Scholar
[Logeman, H. 1902. Elckerlyc, Everyman: De vraag naar de prioriteit opnieuw onderzocht. Gent: Vuylsteke.]Search in Google Scholar
[Łoch, E. 1988. Pisarstwo Jarosława Iwaszkiewicza wobec tradycjiiwspołczesności. Lublin: Wydawnictwo Lubelskie.]Search in Google Scholar
[Mały słownik pisarzy angielskichiamerykańskich. 1971. Warszawa: Wiedza Powszechna.]Search in Google Scholar
[Manly, J.M. 1910. “‘Elckerlijc-Everyman’: The Question of Priority.” Modern Philology 8(2): 269-277.10.1086/386836]Search in Google Scholar
[Meylaerts, R. et al. 2016. “Cultural Mediators in Cultural History: What Do We Learn from Studying Mediator’s Complex Transfer Activities in Interwar Belgium.” The Circulation of Dutch Literature. Eds E. Brems, O. Rethelyi, T. Van Kalmthout. Leuven: Leuven University Press.10.2307/j.ctt21c4rzf.6]Search in Google Scholar
[Mierlo S.J. van. 1948. De pioriteit van Elckerlijc tegenover Everyman gehandhaafd. Antwerpen- Brussel-Gent-Leuven: Standaard-Boekhandel. ]Search in Google Scholar
[_____. 1951. Elckerlijc. Utrecht: Stichting De Roos.]Search in Google Scholar
[Morciniec, N. 1985. “Zur Vorgeschichte des ‘Kaufmanns’ von Mikołaj Rej - einer polnischen Version des Jedermannspieles.” Neerlandica Wratislviensia 2: 47-80.]Search in Google Scholar
[Müller, G. 2004. “France and Germany after the Great War: Businessmen, Intellectuals and Artists in Non-governmental European Networks.” Culture and International History. Eds J. C. E. Gienow-Hecht, en F. Schumacher. Oxford: Berghahn Books.]Search in Google Scholar
[Parker, J.J. 1970. The Development of the Everyman Drama from ‘Elckerlyc’ to Hofmannsthal‘s ‘Jedermann.’ Doetinchem: Drukkerij Ratio.]Search in Google Scholar
[Réthelyi, O. 2015. “De koopman en de non. Max Rheinhardt en de receptie van de Middelnederlandse literatuur.” Praagse Perspectieven 10. Praag: Universitaire pers. 9-35.]Search in Google Scholar
[Rossini M., en M. Toggweiler. 2014. “Cultural Transfer: An Introduction.” Word and Text: A Journal of Literary Studies and Linguistics 4(2): 5-9.]Search in Google Scholar
[Udalska, E. 2009. “Plany przestrzeni we wczesnych dramatach Jarosława Iwaszkiewicza.” Przestrzenie we wspołczesnym teatrzeidramacie. Eds V. Sajkiewicz, en E. Wąchocka. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. 55-67.]Search in Google Scholar
[Wielkopolski Słownik Biograficzny. 1981. Eds A. Gąsiorowski, en J. Topolski, Poznań- Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.]Search in Google Scholar