Advertising Message Customisation/Standardisation And Corporate And Consumer Culture

Open access

Abstract

Advertising translators should be familiarised with the cultural conventions in the target market so that they can re-create the message conveyed in ads. However, advertising message adaptation depends not only on the customer profile but also on corporate culture. The paper focuses on the correlation between these elements and the linguistic choices made by some copywriters.

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

  • De Mooij Marieke. 1998. Global Marketing and Advertising. Understanding Cultural Paradoxes. Thousand Oaks: SAGE Publications.

  • De Mooij Marieke. 2007. “The Reflection of Culture in Global Business and Marketing Strategy” in The Influence of Culture in the World of Business. Michael Bernhard Hinner (Ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang pp. 343-356.

  • Ecsedi Filip. (General Manager Toyota Timişoara at Westmotors S.R.L.). 18/05/2010. e-mail.

  • Firat A. Fuat. 1995. “Consumer Culture or Culture Consumed?” in Marketing in a Multicultural World. Janeen Arnold Costa and Gary J. Bamossy (Eds.). Thousand Oaks: Sage Publications pp. 105-125.

  • Gieszinger Sabine. 2001. The History of Advertising Language. The Advertisements in The Times from 1788 to 1996. Frankfurt am Main: Peter Lang.

  • Guidère Mathieu. 2001. “Translation Practices in International Advertising” in Translation Journal 5(1) [Online]. Available: http://accurapid.com/journal/15advert.htm [Accessed 2010 May 15].

  • Hall Edward Twitchell. 1976. Beyond Culture. New York: Doubleday.

  • Hofstede Geert. 1991. Cultures and Organizations: Software of the Mind. Intercultural Cooperation and its Importance for Survival. London: Mc Graw-Hill.

  • Hofstede Geert and Hofstede Gert Jan. 2005. Cultures and Organizations: Software of the Mind. Intercultural Cooperation and Its Importance for Survival. New York: McGraw-Hill.

  • Mueller Barbara. 2007. “Advertising to the Bottom of the Pyramid: Communicating with Consumers in Developing Markets” in The Influence of Culture in the World of Business. Michael Bernhard Hinner (Ed.). Frankfurt am Main: Peter Lang pp. 319-339.

  • Neculăesei Angelica and Tătărușanu Maria. 2008. “Romania – Cultural and Regional Differences.” Analele Ştiinţifice ale Universităţii “Alexandru Ioan Cuza” din Iaşi Seria Ştiinţe Economice LV:198-204.

  • Paré Marcel Boivineau Roger Pelletier Jean-François Normandin Gérard and Roy Lucien. 1972. “Table ronde: l'adaptation publicitaire oui ou non?”. Meta: journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal XVII(1):29-46.

  • Pârlog Hortensia. 1995. The Sound of Sounds. Timişoara: Hestia.

  • Petrea Cristina (Client Service Director at Lowe & Partners; Marketing Manager at Prima TV; in 2010 – Client Service and New Business Director at Creative Impact Bucharest and freelance consultant in marketing communications). 8/07/2010. e-mail.

  • Quirk Randolph Greenbaum Sidney Leech Geoffrey and Svartvik Jan. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.

  • Séguinot Candace. 1995. “Translation and Advertising: Going Global” in Cultural Functions of Translation. Christina Schäffner and Helen Kelly-Holmes (Eds.). Clevedon: Multilingual Matters Ltd. pp. 55-71.

  • Shakir Abdullah. 1995. “The Translation of Advertisements: Registeral and Schematic Constraints”. Meta: journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal XI(1):62-72.

  • Stângă Mircea. (12/2005 – 02/2009 Marketing Manager at Autoglobus 2000 Timișoara; 02/2009 – 03/2010 Sales & Marketing Director at Autoglobus 2000 Timișoara / at present Design Engineer at 3D Advising). 19/05/2010. e-mail.

  • Stoia Tiberiu (Sales Director Volkswagen Autoglobus 2000). 19/05/2010. e-mail.

  • Taylor Charles R. Miracle Gordon E. and Chang Kyu Yeol. 1994. “The Difficulty of Standardizing International Advertising: Some Propositions and Evidence from Japanese Korean and U.S. Television Advertising” in Global and Multinational Advertising. Basil G. Englis (Ed.). New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Publishers pp. 171-191.

  • The American editions of Cosmopolitan – December 2005 (p. 169); Elle – March 2008 (p. 209) July 2008 (p. 121).

  • The Australian edition of Cosmopolitan – August 2004 (pp. 2-3) January 2006 (p. 031).

  • The British editions of Cosmopolitan – February 2004 (pp. 66-67) April 2004 (p. 7) November 2004 (p. 273 p. 275) September 2005 (pp. 246-247) October 2005 (p. 234 pp. 296-297) November 2005 (p. 270) December 2005 (p. 205) December 2007 (p. 47 p. 103) July 2008 (p. 2) August 2008 (pp. 39 +40-41) December 2008 (p. 253); Easy Living – November 2007 (p. 237) January 2008 (p. 185); Elle – September 2008 (pp. 384-385); Glamour – November 2007 (p. 197) July 2008 (pp. 114-115); Good Homes BBC – October 2008 (pp. 50-51); In Style – September 2008 (p. 106) October 2008 (pp. 46-47).

  • The Romanian editions of Cosmopolitan – Octombrie 2003 (p. 17) Aprilie 2004 (p. 15) Iunie 2004 (back cover) Octombrie 2004 (p. 105) Noiembrie 2004 (p. 79) Aprilie 2005 (p. 115) Decembrie 2005 (p. 49) Iunie 2006 (back cover) Decembrie 2007 (p. 51 p. 81) Ianuarie - Februarie 2009 (pp. 2-3); Cosmopolitan Style – 2005 (p. 33 p. 53); Elle – Noiembrie 2008 (p. 161); Esquire – Mai 2008 (p. 27); Glamour – Decembrie 2007 (p. 133); Marie Claire – Iunie 2008 (back cover); Tabu – Noiembrie 2005 (pp. 4-5); Unica – Aprilie 2009 (p. 13) Octombrie 2008 (p. 215).

Search
Journal information
Metrics
All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 413 232 6
PDF Downloads 228 169 4