Blended learning and bilingual education

Open access

Abstract

The purpose of the applied research presented herein is to devise and promote language teaching paradigms that are intended to develop bilingual abilities in second-generation Latin Americans (aged 11-12 years) in the Italian middle school, thereby recovering their original linguistic background, while amplifying their knowledge of Italian, thus redefining a carefully balanced, pluralistic linguistic framework. Moreover, the study aims to establish a bilingual teaching model that may also be applied to different language pairings.

The LI.LO (acronym for Italian Language/Native Language) programme was designed and delivered in blended learning on Sybra/CLiRe (Centro Linguistico in Rete) platform of the University of Genoa and it focuses on the development of bilingual skills with respect to academic language, cognitive abilities, and computer competence. It promotes language proficiency and the complete integration of non-Italian, second-generation Latin American students.

The first part of the study illustrates Italian linguistic policies, underscoring the need to close the gap between the actual state of the Italian school system and extant norms. The second part of the study shows the theoretical and methodological assumptions of the blended model of the course LI.LO as well as the course activities. The third part of the article shows the results of the evaluation and self-evaluation questionnaires administered after the study’s completion.

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

  • Arthur J. Waring M. & Coe R.and Hedges L.V. (2012). Research Methods and Methodologies in Education. London: Sage Pubns Ltd.

  • Bransford D. Brown A. & Cocking R. (2000). How people learn: brain mind experience and school. Washington D.C: National Academic Press.

  • Bonaiuti G. & Calvani A. (2007). Fondamenti di Didattica. Teoria e Prassi dei dispositivi formativi. Roma: Carocci.

  • Coonan C. M. (2014). I principi base del CLIL. In Paolo Balboni (Ed.). Fare CLIL. I quaderni della ricerca 14 17-35. Torino: Loescher Editore.

  • Cummins J.(1979b). Cognitive/academic language proficiency linguistic interdependence the optimum age question and some other matters. Working Papers on Bilingualism 19121-129.

  • Cummins J. (2002). Lenguaje poder y pedagogía. Madrid: Ediciones Morata S.L.

  • Dreambox (2013). Five benefits of blended learning. Retrieved from http://www.dreambox.com/blog/five-benefits-ofblended-learning

  • Dudley-Evans T. & St John M. (1998). Development in English for Specific Purposes. A multi-disciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Firpo E. (2014). “Una proposta di adattamento al test Italstudio” in EL.LE Vol. 3 N. 3 Novembre 2014 Digital Publishing Edizioni Ca’ Foscari ISSN 2280-6792 retrieved from http://virgo.unive.it/ecfworkflow/upload_pdf/ELLE_3_3_2014_003_Firpo.pdf

  • Firpo E. (2014). L’italiano per lo studio e la lingua d’origine. LI.LO: un progetto bilingue per la scuola secondaria di primo grado. Lingu@ggi 21.0 n. 2 2014 retrieved from http://www.linguaggi21punto0.unige.it/blog/numero-ii-2014/

  • Firpo E. & Sanfelici L. (2015). De ELE al desarrollo de la CALP y de la metacompetencia bilingüe. Educatio siglo XXI 33 (1) retrieved from http://revistas.um.es/educatio/article/view/222611.

  • Giscel (Ed.). (2007). Educazione linguistica democratica. A trent’anni dalle Dieci Tesi. Milano: Franco Angeli.

  • Gruba P. (2004). Computer assisted Language Learning (CALL). In Davies A. & Elder C. (Eds) The Handbook of Applied Linguistics 623-648. London: Blackwell Publishing Ltd.

  • Lea M. & Street B. (2000). Staff feedback: an academic literacies approach. In M. Lea & B. Stierer (Eds.). Student Writing in Higher Education: New Contexts. Open University Press.

  • Mezzadri M. (2011). Studiare in Italiano. Certificare l’italiano L2 per fini di studio. Milano: Mondadori Università.

  • Lewis M. (1993). The Lexical Approach. Hove: Language Teaching Publications.

  • Ligorio M. B. (1995). Le Community of Learners. In A. Calvani and B. M. Varisco (Eds) Costruire/decostruire significati. Ipertesti micromondi e orizzonti formativi 197-219. Padova: Cleup.

  • Mason L. (2006). Psicologia dell’apprendimento e dell’istruzione. Bologna: Il Mulino.

  • McDougald J. S: (2009). The state of language and content instruction in Columbia. Retrieved from http://revistas.unisabana.edu.co/index.php/LACLIL/article/viewFile/2606/2742. doi:

    • Crossref
    • Export Citation
  • MIUR (Ministero della Istruzione dell’Università e della Ricerca) Servizio Statistico. (Ottobre 2015). Gli alunni stranieri nel sistema scolastico 2014/2015. Retrieved from http://www.istruzione.it/allegati/2015/Notiziario_Alunni_Stranieri_1415.pdf ultima consultazione 22 gennaio 2016.

  • Nacamulli R.D. (Ed). (2003). La formazione il cemento e la rete. Milano: Etas.

  • Pallotti G.(1998). La seconda lingua. Milano: Strumenti Bompiani.

  • Pandolfini V. (2010). Dal gessetto alla tastiera Formazione e comunità on line tra classi reali e virtuali. Milano: Ledizioni.

  • Papert S. (1993). The Children’s Machine: Rethinking School in the Age of the Computer. New York: Basic Books.

  • Peacock J. & Flowerdew M. (2001). Issues in EAP. A preliminary perspective. In J. Peacock & M. Flowerdew (Eds.) Research Perspectives on English for Academic Purposes. Cambridge and New York: Cambridge University Press.

  • Rumbaut R. G. (1997). Ties that bind: Immigration and Immigrant Families in the United States. In A. Booth Crouter A.C. & N. Landale (Eds.) Immigration and the Family. Mahawah New Jersey: Lawrence Elrbaum Associated Publishers.

  • Shea P. (2007). Towards a conceptual framework for learning in blended environments. In A. G. Picciano & C. D. Dziuban (Eds.) Blended Learning: research perspectives (pp. 19-35) Needham MA: Sloan C.

  • Shetzer H. & Warschauer M. (2000). An electronic literacy approach to network-based language teaching. In M. Warschauer & R. Kern (Eds.) Network-based language teaching: Concepts and practice 171-185. New York: Cambridge University Press.

  • Stevick E. W. (1990). Humanism in language teaching. Oxford: Oxford University Press.

  • Suppes P. & Maken E. (1978). The Historical Path From Research and Development to Operational Use of CAI. In Educational Technology 18 9.12.

  • Teddlie C. & Tashakkori A. (2011). Mixed methods: Contemporary issues in an emerging field. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.) Handbook of qualitative research (4th ed.). Thousand Oaks CA: Sage.

  • Trentin G. (2004). Apprendimento in rete e condivisione delle conoscenze: ruolo dinamiche e tecnologie delle comunità professionali online (Vol. 6). Milano: FrancoAngeli.

  • Warschauer M. & Kern R. (2000). Theory and Practice of Network-based Language Teaching. In Warschauer M. & Kern R. (Eds) Network-based Language Teaching. 1-19. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Warschauer M. (1996). Computer Assisted Language Learning: An Introduction. In S. Fotos (Eds). Multimedia Language Teaching 3-20. Tokyo: Logos International.

Search
Journal information
Metrics
All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 587 216 2
PDF Downloads 415 165 1