Framing Direct Speech: Reporting Clauses In A Contrastive Study

Open access

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

  • Klíma Ivan. Má veselá jitra. Praha: Rozmluvy 1990.

  • ---. My Merry Mornings. (Translation by George Theiner). London: Readers International Inc. 1993.

  • McEwan Ian. Amsterdam. London: Vintage 1998.

  • ---. Amsterdam. (Translation by Markéta Cukrová). Praha: Volvox Globator 1999.

  • Murdoch Iris. A Severed Head. London: Chatto & Windus 1961.

  • Murdochová Iris. Uťatá hlava. (Translation by Vladimír Kára). Praha: Academia 2005.

  • Škvorecký Josef. Mirákl. 1972. Brno: Atlantis 1990.

  • ---. The Miracle Game. (Translation Paul Wilson). Toronto: Lester & Orpeen Dennys Ltd. 1990.

  • Tolkien John Ronald Reuel. The Lord of the Rings Part 1 The Fellowship of the Ring. 1954. London: Harper Collins Publishers 2002.

  • ---. Pán prstenů. Společenstvo prstenů. (Translation by Stanislava Pošustová) 3rd edition. Praha: Mladá fronta 2001.

  • Viewegh Michal. Výchova dívek v Čechách. Praha: Český spisovatel 1994.

  • ---. Bringing up Girls in Bohemia. (Translation by A.G. Brain). London: Readers International Inc. 1997.

  • Adam Robert. “Formy podání řeči.” Slovo a slovesnost. 64 2 2003: 119-128.

  • ---. “Stručné dějiny a současná situace výzkumu podání řeči.” Slovo a slovesnost. 64 2 2003: 128- 132.

  • ---. “Řeč postav ve vyprávění.” Česká jazyk a literatura. 57 4 2006-7: 174-180.

  • Bachtin Michail Michajlovič. Román jako dialog. Praha: Odeon 1980.

  • Bečka Josef Václav. Česká stylistika. Praha: Academia 1992.

  • Biber Douglas et al. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education Ltd. 1999.

  • Chafe Wallace. Discourse Consciousness and Time. The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: The University of Chicago Press 1994.

  • Coulmas Florian ed. Direct and Indirect Speech. Berlin: Mouton de Gruyter 1986.

  • Čechová Marie et al. Současná stylistika. Praha: Nakladatelství LN 2008.

  • Červenka Miroslav. “Narration and Description from the Standpoint of Functional Sentence Perspective.” The Structure of the Literary Process. Eds.Peter Steiner et al. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co. 1982: 15-44 ---. Obléhání zevnitř. Praha: Torst 1996.

  • Daneš František et al. eds. Mluvnice češtiny III Skladba. Praha: Academia 1987.

  • Daneš František. “Paragraph - A Central Unit of the Thematic and Compositional Build-up of Texts.” Eds. Brita Warwik Sanna-Kaisa Tanskanen and Risto Hiltunen. Organization in Discourse. Proceedings from the Turku Conference. Turku: University of Turku 1995: 29-40.

  • Doležel Lubomír. O stylu moderní české prózy. Praha: Nakladatelství ČSAV 1960.

  • Dušková Libuše et al. Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia 1994.

  • Firbas Jan. Functional Sentence Perspective in Written and Spoken Communication.Cambridge: Cambridge University Press 1992.

  • Fludernik Monika. The Fictions of Language and the Languages of Fiction. The Linguistic Representation of Speech and Consciousness. London: Routledge 1993.

  • Freeborn Dennis. Style. Text Analysis and Linguistic Criticism. 2nd edition.London: Macmillan Press Ltd. 1996.

  • Greenbaum Sidney and Randolph Quirk. A Student’s Grammar of the English Language. Harlow: Longman 1990.

  • Hoffmannová Jana. “Intertextualita v mluvených projevech. Úvahy o metodologii výzkumu a konceptuální soustavě.” Stylistika. 11 2002: 371-381.

  • ---. “The Reproduction of One’s Own Speech or the Speech of Others: from L. Doležel to Contemporary Communication and Corpus Research.” Tradition versus Modernity. From the Classic Period of the Prague School to Translation Studies at the Beginning of the 21st Century. Eds. Jana Králová et al. Praha: FFUK 2008. 101-123.

  • Hrbáček Josef. Nárys textové syntaxe spisovné češtiny. Praha: Trizonia 1994.

  • Huddleston Rodney and Geoffrey Pullum. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press 2002.

  • Johansen Marianne. “Agency and Responsibility in Reported Speech.” Journal of Pragmatics. 43 2011: 2845-2860.

  • Johanssen Marjut. “Sequential Positioning of Represented Discourse in Institutional Media Interaction.” Eds. Anita Fetzer and Christiane Meierkord Rethinking Sequentiality: Linguistics Meets Conversational Interaction. Pragmatics and Beyond. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company 2002. 249-272.

  • Karlík Petr et al. eds. Příruční mluvnice češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny 1995.

  • Keizer Evelien. “The Interpersonal Level in English: Reported Speech.” Linguistics. 47 4 2009: 845-866.

  • Kristeva Julia. Slovo dialog a román. Texty o sémiotice. Praha: Sofis 1999.

  • Leech Geoffrey N. and Michael H. Short. Style in Fiction. Harlow: Longman 1981.

  • Levý Jiří. Umění překladu. 1963. Praha: Ivo Železný 1998.

  • Patáková Marta. “Atypické funkcie podoby priamej reči v umeleckej próze.” Slovenská reč. 43 6 1978: 342-352.

  • Pípalová Renata. Thematic Organization of Paragraphs and Higher Text Units.

  • Praha: Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta 2008.

  • Quirk Randolph et al. A Comprehensive Grammar of the English Language.Harlow: Longman Group Ltd. 1985.

  • Slembrouck Stef. “The Parliamentary Hansard Verbatim Report: the Written Construction of Spoken Discourse.” Language and Literature. 1/21992: 101-119.

  • Svoboda Aleš. “The Hierarchy of Communicative Units and Fields as Illustrated by English Attributive Constructions.” Brno Studies in English. 7 1968: 49-85.

  • Šoltys Otakar. Verba dicendi a metajazyková informace. Praha: ČSAV 1983.

  • Tannen Deborah. Talking voices. Repetition Dialogue and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press 1989.

  • Toolan Michael. “The Significations of Representing Dialect in Writing.” Language and Literature. 1/1 1992: 29-46.

Search
Journal information
Cited By
Metrics
All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 233 77 2
PDF Downloads 82 45 2