TOWARD AN IDENTITY STRESS. Language and religious affiliations of an immigrant adolescent in Norway

Open access


This paper explores the usefulness of different languages in determining and shaping the notions of identity of a second-generation immigrant adolescent in Norway. This research is part of a doctoral study based on the sociolinguistic ethnographic method of inquiry on an Indian immigrant family. The verbal repertoire of the Norwegian informant includes many languages and each of the languages contributes to different meanings in the construction of the informant’s identity. The informant’s language practices are influenced by the language ideologies of his parents, who endeavor to maintain the culture and languages of their country of origin. One of the core issues for the family members is the perseverance of their religion and hence a religious identity is manifested in the narratives of the informant. Besides, a lack of adequate language competencies in parental languages and a desire to maintain the culture of origin in the family premises, the young adolescent shows signs of identity stress.

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

  • Annamalai E 2001 Managing multilingualism in India: political and linguistic manifestations Sage Publications New Delhi.

  • Billiez J 1985 ‘Les jeunes issus de l’immigration algérienne et espagnole à Grenoble: quelques aspects sociolinguistiques’ International Journal of the Sociology of Language vol. 54 pp. 41-56 DOI: 10.1515/ijsl.1985.54.41.

  • Biseth H 2009 ‘Democracy and education in a multicultural Scandinavia: what mandate is designated to educators?’ Intercultural Education vol. 20 no. 3 pp. 243-254 DOI: 10.1080/14675980903138590.

  • Blommaert JME 2009 ‘Language Asylum and the national order’ Current Anthropology vol. 50 no. 4 pp. 415-441.

  • Blommaert JME 2007 ‘Sociolinguistic scales’ Intercultural Pragmatics vol. 4 no. 1 pp. 1-19 DOI: 10.1515/ IP.2007.001.

  • Blommaert J 2005 Discourse: a critical introduction Cambridge University Press Cambridge.

  • Bumgarner BA 2007 ‘You have been poked: exploring the uses and gratifications of Facebook among emerging adults’ First Monday vol. 12 no. 11. Available from: . [Last accessed 01.12.10].

  • Butler J 1990 Gender trouble: feminism and the subversion of identity Routledge New York.

  • Curdt-Christiansen XL 2009 ‘Invisible and visible language planning: ideological factors in the family language policy of Chinese immigrant families in Quebec’ Language Policy vol. 8 pp. 351-375 DOI: 10.1007/s10993-009-9146-7.

  • Davison A 1999 ‘Lexical anaphors and pronouns in Hindi/Urdu’ in Lexical anaphors and pronouns in selected South Asian languages: a principled typology eds BC Lust K Wali JW Gair & KV Subbarao Mouton de Gruyter Berlin pp. 397-470.

  • Dong J & Blommaert J 2009 ‘Space Scale and accents: constructing migrant identity in Beijing’ Multilingua vol. 28 pp. 1-24 DOI: 10.1515/mult.2009.001.

  • Edwards J 2009 Language and identity Cambridge University Press New York.

  • Ferguson CA 1996 Sociolinguistic perspectives: papers on language in society 1959-1994 ed. T Huebner Oxford University Press New York.

  • Fetterman DM 1998 Ethnography: step by step 2nd edn Sage Publications California.

  • Fishman JA (ed.) 1999 Handbook of language and ethnic identity Oxford University Press New York.

  • Goffman E 1981 Forms of talk University of Pennsylvania Press Philadelphia.

  • Gumperz JJ 1982 Discourse strategies Cambridge University Press London.

  • Haque S 2011 ‘Migrant family language practices and language policies in Finland’ Apples-Journal of Applied Language Studies vol. 5 no. 1 pp. 49-64.

  • Haque S 2010 ‘Place des langues natives et d’accueil chez trois familles migrantes indiennes en Europe’ Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée vol. 1 pp. 225-236.

  • Hargittai E 2008 ‘Whose space? Differences among users and non-users of social network sites’ Journal of Computer-Mediated Communication vol. 13 no. 1 pp. 276-297 DOI: 10.1111/j.1083-6101.2007.00396.x.

  • Hargreaves AG 1995 Immigration ‘race’ and ethnicity in contemporary France Routledge London.

  • Herrberg A (ed.) 1998 Which identity for which Europe? Aalborg University Aalborg.

  • Hinnenkamp V 1991 ‘Talking a person into interethnic distinction: a discourse-analytic case study’ in The pragmatics of intercultural and international communication eds J Blommaert & J Verschueren John Benjamins Amsterdam pp. 91-110.

  • Husby O 2007 ‘Norway - a multilingual society’. Paper presented at the 19th Annual EAIE Conference Tiller Norway.

  • Jha S & Adelman M 2009 ‘Looking for love in all the white places: a study of skin color preferences on Indian matrimonial and mate-seeking websites’ Studies in South Asian Film and Media vol. 1 no. 1 pp. 65-83.

  • Joseph J 2004 Language and identity: national ethnic religious Palgrave Macmillan New York.

  • Kaya A 2006 ‘Les Français musulmans: enquête sur une rébellion républicaine’ Revue européenne des migrations internationales vol. 22 no. 3 pp. 135-153 DOI: 10.4000/remi.3321.

  • King KA Fogle L & Logan-Terry A 2008 ‘Family language policy’ Language and Linguistics Compass vol. 2 no. 5 pp. 907-922 DOI: 10.1111/j.1749-818X.2008.00076.x.

  • Lakha S & Stevenson M 2001 ‘Indian identity in multicultural Melbourne. Some preliminary observations’ Journal of Intercultural Studies vol. 22 no. 3 pp. 245-262 DOI: 10.1080/07256860120093984.

  • Lanza E & Svendsen BA 2007 ‘Tell me who your friends are and I might be able to tell you what language(s) you speak: social network analysis multilingualism and identity’ International Journal of Bilingualism vol. 11 no. 3 pp. 275-300 DOI: 10.1177/13670069070110030201.

  • Matthey M 2010 ‘Transmission d’une langue minoritaire en situation de migration: aspects linguistiques et sociolinguistiques’ Bulletin suisse de linguistique appliquée vol. 1 pp. 237-252.

  • Narang GC 1999 ‘Preface’ in Urdu an essential grammar ed. RL Schmidt Routledge London pp. xiv-xv.

  • Pandit PB 1977 Language in a plural society: the case of India Dev Raj Chanana Memorial Committee New Delhi.

  • Pautz H 2005 ‘The politics of identity in Germany: the Leitkultur debate’ Race & Class vol. 46 no. 4 pp. 39-52 DOI: 10.1177/0306396805052517.

  • Portes A & Rumbaut RG 2006 Immigrant America: a portrait University of California Press USA.

  • Riley P 2007 Language culture and identity: an ethnolinguistic perspective Continuum London.

  • Safran W 2008 ‘Language ethnicity and religion: a complex and persistent linkage’ Nations and Nationalism vol. 14 no. 1 pp. 171-190 DOI: 10.1111/j.1469-8129.2008.00323.x.

  • Sapru S 2006 ‘Parenting and adolescent identity: a study of Indian families in New Delhi and Geneva’ Journal of Adolescent Research vol. 21 no. 5 pp. 484-513 DOI: 10.1177/0743558406291766.

  • Saville-Troike M 2003 The ethnography of communication: an introduction 3rd edn Blackwell Publishing UK.

  • Schiffman HF 1996 Linguistic culture and language policy Routledge London.

  • Schmid CL 2001 The politics of language: conflict identity and cultural pluralism in comparative perspective Oxford University Press Oxford.

  • Simpson A (ed.) 2007 Language and national identity in Asia Oxford University Press Oxford.

  • Tabouret-Keller A 1997 ‘Language and ethnicity’ in The handbook of sociolinguistics ed. F Coulmas Blackwell Oxford pp. 315-326.

  • Taguma M Shewbridge C Huttova J & Hoffman N 2009 OECD reviews of migrant education: Norway OECD Paris.

  • Tanner N 1967 ‘Speech and society among the Indonesian elite: a case study of a multilingual community’ Anthropological Linguistics vol. 9 no. 3 pp. 15-39.

  • Wiggen G 1995 ‘Norway in the 1990s : a sociolinguistic profile’ International Journal of the Sociology of Language vol. 115 pp. 47-83 DOI: 10.1515/ijsl.1995.115.47.

Journal information
All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 656 216 5
PDF Downloads 133 60 6