Shakespeare’s Cultural Diversity

Open access

Abstract

400 hundred years of Shakespeare's presence in world-wide theatres, schools, literature, film, and even languages must give us pause. It is worth reflecting on what there is in the texts that have come down to us that answers this great and obviously most diversified horizon of reception. The paper will try to present Shakespearean plots, characters and themes and examine them for their potential to become appropriated into the very centres of multiple cultural polysystems.

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

  • Hermans Theo. The Conference of the Tongues. Manchester: St. Jerome Publishing 2007. Print.

  • Jakobson Roman “On Linguistic Aspects of Translation.” ) An Anthology of Essays from Dryden to Derrida. Eds. Rainer Schulte & John Biguenet. Chicago / London: The University of Chicago Press 1992. 144-151. Print.

  • Levin Bernard. Enthusiasms. An Irresisitible Celebration of the Joys of Life. London: Jonathan Cape 1983. [1] http://inside.mines.edu/~jamcneil/levinquote.html. Web. 10.11.2017.

  • Taylor Gary. “Brush Up Your Shakespeare”. The New York Times. 22.July 1990. [2] http://www.nytimes.com/1990/07/22/books/brush-up-your-shakespeare.html. Web. 10.11.2017.

  • Shakespeare‘s plays [3] https://www.opensourceshakespeare.org/views/plays/plays.php

Search
Journal information
Metrics
All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 371 269 9
PDF Downloads 214 157 3