Temporality in Manyōshū

Open access

Abstract

Using the Manyōshū corpus, the paper argues that conceptual metaphor theory imposes limitations on the diversity of linguistic facts, particularly those concerning the speaker or the poet who is communicating. The paper offers explanations of the nature of time by drawing upon the inference operating within “basic sign structure”, specifically, indexicality and iconicity, both of which are at the heart of human semiotic activity.

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

  • Black M. (1962). Models in metaphors: Studies in language and philosophy. Ithaca NY: Cornell University Press.

  • Bleed P. (1996). Jōmon Yayoi Kofun Jidai [Jomon Yayoi Kofun Periods]. In Japanese history: 11 Experts reflect on the past. Itasaka G. (ed.). Tokyo: Kodansha p. 12-23.

  • Bublitz W. & Norrick N.R. (2011). Introduction: The burgeoning field of pragmatics. In Foundations of pragmatics. Bublitz W. & Norrick N.R. (eds.). Berlin: De Gruyter Mouton p. 1-20.

  • Comprehensive dictionary of Japanese after historical periods: Jōdai period (Jidaibetsu Kkokugo Dai-jiten: Jōdai-hen) (1967). Tokyo: Sanseido.

  • De Cuypere L. & Willems K. (2006). Peirce C.S. (1839-1914). Encyclopedia of language & linguistics. 2nd ed. Brown K. (ed.). Amsterdam: Elsevier 9 p. 256-257.

  • A dictionary of Classical Japanese with complete translation (Zenyaku kogo jiten) (2002). Tokyo: Kadokawa.

  • Engberg-Pedersen E. (1998). Space and time. In Cognitive semantics: Meaning and cognition. Allwood J. & Gärdenfors P. (eds.). Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins p. 131-152.

  • Fraisse P. (1963). The psychology of time. Leither J. (tr.). New York-London: Harper & Row.

  • Friedman W. (1990). About time: Inventing the fourth dimension. Cambridge MA: The MIT Press.

  • Great dictionary of Japanese language (Nihon kokugo dai-jiten). (2002). Vol.13 2nd ed. Tokyo: Shogakukan.

  • Iconicity in syntax. (1985). Haiman J. (ed.). Amsterdam-Philadelphia PA: John Benjamins.

  • Haspelmath M. (1997). From space to time: Temporal adverbials in the world’s languages. Munich: Lincom.

  • Heine B. Claudi U. & Hünnemeyer F. (1991). Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago-London: The University of Chicago Press.

  • Izutsu K. & Izutsu N.M. (2016). Temporal scenery: Experiential bases for deictic concepts of time in East Asian languages. In Conceptualizations of time. Lewandowska-Tomaszczyk B. (ed.). Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins p. 218-268.

  • Jakobson R. (1971). Quest for the essence of language. In Roman Jakobson selected writings. The Hague: Mouton 2 p. 345-359.

  • Kadokawa Great Dictionary of Classical Japanese (Kadokawa Kogo Dai-jiten) (1982). Tokyo: Kadokawa.

  • Keller R. (1998). A theory of linguistic signs. Duenwald K. (tr.). Oxford: Oxford University Press.

  • Kojiki (Records of ancient matters). 712 (1977). Kojiki zen chūshaku (A completely annotated edition of Kojiki). Tugita M. (ed.). Tokyo: Kodansha.

  • Komai A. & Rohlich T. H. (1991). An introduction to Classical Japanese. Tokyo: Bonjinsha.

  • Konishi J. (1984). Gakushū kogo jiten [Learner’s dictionary of classical Japanese]. Tokyo: Taishukan.

  • Kövecses Z. (2005). Metaphor in culture. Universality and variation. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Kunihiro T. (1997). Risō no Kokugo-jiten [An ideal Japanese dictionary]. Tokyo: Taishukan.

  • Lakoff G. & Johnson M (1980). Metaphors we live by. Chicago IL-London: The University of Chicago Press.

  • Lakoff G. & Johnson M. (1999). Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to Western thought. New York: Basic Books.

  • Langacker R.W. (1985). Observations and speculations on subjectivity. In Iconicity in syntax. Haiman J. (ed.). Amsterdam-Philadelphia PA: John Benjamins p. 109-150.

  • Langacker R.W. (2008). Cognitive grammar: A basic introduction. Oxford: Oxford University Press.

  • Manyōshū (Collection of ten thousand leaves). 712-759 (1982-1987). Nihon no koten (Ancient readings in Japan) Kojima N. Kinoshita M. & Satake A. (eds.). 6 Vols. Tokyo: Shogakukan.

  • McMahon A.M.S. (1994). Understanding language change. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Moore E.K. (2006). Space-to-time mappings and temporal concepts. In Cognitive Linguistics 17(2) p. 199-244.

  • Moore E.K. (2013). Frames and the experiential basis of the Moving Time metaphor. In Fried M. & Nikiforidou K. (eds.). Advances in frame semantics. Amsterdam-Philadelphia PA: John Benjamins p. 85-107.

  • The motivated sign: Iconicity in language and literature. (2001). Fisher O. & Nänny M. (eds.) Amsterdam-Philadelphia PA: John Benjamins.

  • Nelson K. (1996). Language in cognitive development: The emergence of the mediated mind. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Nihonshoki (The chronicles of Japan). 720 (1976). Kodai kayō zen chūshaku (A completely annotate edition of ancient poems). Tsuchihashi Y. (ed.). Tokyo: Kadokawa.

  • Núñez R.E. & Sweester E. (2006). With the future behind them: Convergent evidence from Aymara language and gesture in the crosslinguistic comparison of spatial construals of time. In Cognitive Science 30 p. 1-49.

  • Okimori T. (2010). Nihongo no rekishi [The history of Japanese language]. Tokyo: Bere Press.

  • Ornstein R.E. (1997). On the experience of time. Boulder CO: Westview.

  • Peirce Ch. S. (1960 [1932]). Collected papers of Charles Sanders Peirce. II. Hartshorne Ch. & Weiss P. (eds.). Cambridge MA: Harvard University Press.

  • Radden G. (2011). Spatial time in the West and the East. In Space and time in language. Brdar M. Omazic M. Takac V.P. Gradeca-Erdelijic T. & Buljan G. (eds.). Frankfurt: Peter Lang p. 1-40.

  • Ruiz de Mendoza Ibáñez F. & Hernández L.P. (2011). The contemporary theory of metaphor. Myths developments and challenges. In Metaphor and symbol 26 p. 161-185.

  • Shinohara K. (2008). Jikan metafā ni okeru “saki” no yōhō to tyokuji-teki jikan kaisyaku [Usage of saki and deictic interpretations of time in temporal metaphor]. In Kotaba kūkan shintai [Language space body] Shinohara K. & Kataoka K. (eds.). Tokyo: Hitsuzi p. 179-211.

  • Shinohara K. & Pardeshi P. (2011). The more in front the later: The role of positional terms in time metaphors. Journal of Pragmatics 43 p. 749-758.

  • Stocker K. (2014). The theory of cognitive spacetime. In Metaphor and symbol 29 p.71-93.

  • Stuart M. (1925). The psychology of time. London: Kegan Paul Trench Trubner.

  • Sullivan K. & Bui L.Th. (2015). With the future coming up behind them: Evidence that time approaches from behind in Vietnamese. In Cognitive linguistics 27(2) p. 205-234.

  • Tanaka G. (1975). Kodai nihonjin no jikan ishiki: sono kōzō to tenkai [Temporal awareness of ancient Japanese: Its structure and development]. Tokyo: Yoshikawa Kobunkan.

  • 1000 poems from the Manyōshū: The complete Nippon Gakujutsu Shinkokai translation (2005). Taki. S. (ed.). Mineola NY: Dover.

  • Traugott C.E. (1978). On the expression of spatio-temporal relations in language. In Universals of human language. Greenberg J.H. Ferguson C.A. & Moravcsik E.A. (eds.). Stanford CA.: Stanford University Press p. 369-400.

  • Traugott C.E. & Dasher R.B. (2002). Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.

  • Tsujimura T. (1971). Keigoshino hōhō to mondai [Methods and problems in the history of honorifics]. In Keigoshi [The history of honorifics]. Tsujimura T. (ed.). Tokyo: Taishukan p. 3-32.

  • Vaughan E. & Clancy B. (2013). Small corpora and pragmatics. In Yearbook of corpus linguistics and pragmatics 2013: New domains and methodologies. Romero-Trillo J. (ed.). New York: Springer p. 53-73.

  • Wallington A. (2012). Back to the future: Just where are forthcoming events located? In Space and time in languages and cultures. Filipoviç L. & Jaszczolt K.M. (eds.). Amsterdam-Philadelphia PA: John Benjamins p. 83-99.

  • Yamaguchi T. (2012). The semantic change of ato “later behind” in Japanese: From the Peircean sign to metonymy. In Journal of historical pragmatics 13(1) p. 72-109.

  • Yu N. (1998). The contemporary theory of metaphor: A perspective from Chinese. Amsterdam-Philadelphia PA: John Benjamins.

  • Yu N. (2008). Metaphor from body and culture. In The Cambridge handbook of metaphor and thought. Gibbs Jr. R. (ed.). Cambridge: Cambridge University Press p. 247-261.

Search
Journal information
Metrics
All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 174 82 2
PDF Downloads 117 59 2