The Goldfish and Little Red Riding Hood: Characters and their Combinations in Fairy Tale Jokes and Parodies

Open access


There are two types of joke that can be described as fairy tale jokes: those with punchlines that include fairy tale characters, and fairy tale parodies. The paper discusses fairy tale jokes that were sent to the jokes page of the major Estonian internet Web Portal Delfi by Internet users between 2000 and 2011, and jokes added by the editors of the portal between 2011 and 2018 (CFTJ). The joke corpus has had different addresses at different times, and was a live ‘folklore field’ for the first few years after creation.

Of all the characters, the Goldfish appeared in the largest number of jokes (76 out of a total of 286 jokes), followed by Little Red Riding Hood (72). Other fairy tale characters feature in a 14 or fewer fairy tale jokes each.

Several fairy tale jokes circulating on the Internet varied over the period observed. Fairy tale jokes generally get their impetus from the characters and from plots with unexpected outcomes. A seemingly innocent fairy tale character is often linked to a sexual theme: sexuality holds first place as the source of humour in fairy tale jokes, although this may be caused by the so-called genre code of jokes.

ATU = Uther, Hans-Jörg. 2004. The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography. Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson. Part I: Animal Tales, Tales of Magic, Religious Tales, and Realistic Tales, with an Introduction. Part II: Tales of the Stupid Ogre, Anecdotes and Jokes, and Formula Tales. Folklore Fellows’ Communications 284–285. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

Bacchilega, Cristina and John Rieder. 2010. Mixing It Up: Generic Complexity and Gender Ideology in Early Twenty-first Century Fairy Tale Films. – Fairy Tale Films: Visions of Ambiguity, edited by Pauline Greenhill and Sidney Eve Matrix. Logan, UT: University Press of Colorado; Utah State University Press, 23–41. DOI:

Bettelheim, Bruno. 1989 [1976]. The Uses of Enchantment. The Importance and Meaning of Fairy Tales. New York, NY: Alfred A. Knopf.

Carroll, Lewis. 1993 [1871]. Through the Looking-Glass, and What Alice Found There. The Complete Illustrated Works of Lewis Carroll. London: Chancellor Press, 115–234.

Davies, Christie. 1998. Jokes and Their Relation to the Society. Humor Research 4. Berlin; New York: Mouton de Gruyter.

Dégh, Linda and Andrew Vazsonyi. 1979. Magic for Sale: Märchen and Legend in TV Advertising. – Fabula 20: 47–68. DOI:

Dégh, Linda. 1989. Beauty, Wealth, and Power: Career Choices for Women in Folktales, Fairy Tales, and Modern Media. – Fabula 30: 43–62. DOI:

Deszcz, Justyna. 2002. Beyond the Disney Spell, or Escape into Pantoland. – Folklore 113 (1): 83–91. DOI:

Dundes, Alan. 1971. A Study of Ethnic Slurs: The Jew and the Polack in the United States Source. – Journal of American Folklore 84 (332): 186– 203. DOI:

Ennis, Mary Louise. 1997. Fractured Fairy Tales: Parodies for the Salon and Foire. – Out of the Woods: The Origins of the Literary Fairy Tale in Italy and France, edited by Nancy L. Canepa. Detroit, MI: Wayne State University Press, 221–246.

Gaidar, Arkadi. 1943 [1940]. Timur and His Gang. New York, NY: Charles Scribner’s Sons.

Greenhill, Pauline and Sidney Eve Matrix. 2010. Introduction: Envisioning Ambiguity. – Fairy Tale Films: Visions of Ambiguity, edited by Pauline Greenhill and Sidney Eve Matrix. Logan, UT: Utah State University Press, 1–22. DOI:

Hiiemäe, Mall and Arvo Krikmann. 1992. On Stability and Variation on Type and Genre Level. – Folklore Processed. In Honour of Lauri Honko on his 60th Birthday 6th March 1992. Studia Fennica Folkloristica 1, edited by Reimund Kvideland. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 127–140.

Holbek, Bengt. 1987. Interpretation of Fairy Tales: Danish Folklore in a European Perspective. Folklore Fellows’ Communications 239. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.

Jason, Heda. 1977. Ethnopoetry: Form, Content, Function. Forum Theologiae Linguisticae 11. Bonn: Linguistica Biblica.

Jones, Steven Swann. 1985. Joking Transformations of Popular Fairy Tales: A Comparative Analysis of Five Jokes and Their Fairy Tale Sources. – Western Folklore 44 (2): 97–114. DOI:

Järv, Risto. 2005. The Gender of the Heroes, Storytellers and Collectors of Estonian Fairy Tales. – Folklore. An Electronical Journal of Folklore 29: 45–60. DOI:

Järv, Risto. 2008. Punamütsike ja Punasokike. Muinasjutunaljadest. – Kes kõlbab, seda kõneldakse. Pühendusteos Mall Hiiemäele. Eesti Rahvaluule Arhiivi Toimetused 25, compiled by Eda Kalmre and Ergo-Hart Västrik, edited by Ergo-Hart Västrik. Tartu: Eesti Kirjandsusmuuseum, 115– 142.

Järv, Risto 2009. Aren’t Proverbs there for the Taking? References to Proverbs in Newspaper Texts.– Media & Folklore. Contemporary Folklore 4, edited by Mare Kõiva. Tartu: EKM Teaduskirjastus, 239−268. (accessed May 22, 2019).

Järv, Risto. 2013. A Hen Who Doesn’t Lay Golden Eggs?! Fairy Tale Advertisements and Their Strategies. – Estonia and Poland: Creativity and Tradition in Cultural Communication 2: Perspectives on National and Regional Identity, edited by Liisi Laineste, Dorota Brzozowska and Wladislaw Chlopicki. Tartu: EKM Teaduskirjastus, 99–120. DOI:

Järv, Risto; Mairi Kaasik and Kärri Toomeos-Orglaan, comps. 2009. Eesti muinasjutud I: 1. Imemuinasjutud. Monumenta Estoniae Antiquae V. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseumi Teaduskirjastus.

Järv, Risto; Mairi Kaasik and Kärri Toomeos-Orglaan, comps. 2014. Eesti muinasjutud I: 2. Imemuinasjutud. Monumenta Estoniae Antiquae V. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseumi Teaduskirjastus.

Kalda, Mare. 1995. Koolierootika – koolipornograafia, anekdoodimaailm – pärismaailm. – Lipitud-lapitud. Tänapäeva folkloorist 1, edited by Mare Kõiva. Tartu: Eesti TA Eesti Kirjandusmuuseum; Eesti TA Eesti Keele Instituut, 83–105. (accessed May 22, 2019).

Kalmre, Eda. 2005. Laste- ja noortepärimus. – Regivärsist netinaljadeni. Sissejuhatus rahvaluulesse, compiled by Merili Metsvahi and Ülo Valk; edited by Mall Hiiemäe. Tallinn: Koolibri, 163–179.

KHM = Uther, Hans-Jörg. Handbuch zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm: Entstehung – Wirkung – Interpretation. Berlin; New York, NY: Walter de Gruyter, 2008.

Knuuttila, Seppo. 1992. Kansanhuumorin mieli. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 554. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Krikmann, Arvo. 1985. Vanasõnaparoodiatest. – Keel ja Kirjandus 8: 474–483.

Krikmann, Arvo. 2004. Koestler, Raskin, Attardo ja teised: lingvistiliste huumoriteooriate uuemaist arenguist. Reetor 4. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseum.

Krikmann, Arvo. 2005. Naljandid ja anekdoodid. – Regivärsist netinaljadeni. Sissejuhatus rahvaluulesse, compiled by Merili Metsvahi and Ülo Valk; edited by Mall Hiiemäe. Tallinn: Koolibri, 63– 77.

Kroonika/Delfi. Igav. (accessed May 22, 2019).

Kõiva, Mare. 1995. „Ja tegi ukse lahti.“ Isikuelamused lastepärimuses. – Lipitud­lapitud. Tänapäeva folkloorist 1, edited by Mare Kõiva. Tartu: Eesti TA Eesti Kirjandusmuuseum, Eesti TA Eesti Keele Instituut, 306–324. (accessed May 22, 2019).

Laineste, Liisi. 2005. Tegelased eesti etnilises huumoris. – Mäetagused 28: 9–77. DOI:

Laineste, Liisi. 2008. Political Jokes in Post-Socialist Estonia (2000–2007). – Permitted Laughter: Socialist, Postsocialist and Never-socialist Humour, edited by Arvo Krikmann and Liisi Laineste. Tartu: EKM Teaduskirjastus, 41–68.

Lüthi, Max. 1996 [1962]. Märchen. Stuttgart/Weimar: J. B. Metzler. DOI:

Mieder, Wolfgang. 1985. Introduction. – Disenchantments: An Anthology of Modern Fairy Tale Poetry, edited by Wolfgang Mieder. Hanover, NH: University Press of New England, ix–xvi.

Mieder, Wolfgang. 1987. Grim Variations: From Fairy Tales to Modern Anti-Fairy Tales. – Tradition and Innovation in Folk Literature. Hanover, NH: University Press of New England, 1–44.

Mieder Wolfgang. 1993. Fairy-Tale Allusions in Modern German Aphorisms. – The Reception of Grimms’ Fairy Tales: Responses, Reactions, Revisions, edited by Donald Haase. Detroit, MI: Wayne State University Press, 149–166. DOI:

Olrik, Axel. 1992. Principles for Oral Narrative Research. Folklore studies in translation, translated by Kirsten Wolf and Jody Jensen. Bloomington, IN: Indiana University Press.

Oring, Elliott. 1992 [1989]. Between Jokes and Tales. – Jokes and Their Relations. Lexington, KY: The University Press of Kentucky, 81–93.

Perrault, Charles. 2009 [1697]. The Complete Fairy Tales: Oxford University Press.

Preston, Cathy Lynn. 1994. “Cinderella” as a Dirty Joke: Gender, Multivocality, and the Polysemic Text. – Western Folklore 53 (1): 27–49. DOI:

Preston, Cathy Lynn. 1997. Joke. – Folklore: An Encyclopedia of Beliefs, Customs, Tales, and Art, edited by Thomas A. Green. Santa Barbara, CA; Denver, CO; Oxford: ABC-Clio, 471–475.

Preston, Cathy Lynn. 2004. Disrupting the Boundaries of Genre and Gender: Postmodernism and the Fairy Tale. – Fairy Tales and Feminism: New Approaches, edited by Donald Haase. Detriot, MI: Wayne State University Press, 197–212.

Propp, Vladimir. 2009 [1976]. On the Comic and Laughter, edited and translated by Jean-Partrick Debbèche and Paul Perron. Toronto: University of Toronto Press. DOI:

Raskin, Viktor. 1985. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht, Boston, Lancaster: D. Reidel Pub. Co.

Ritz, Hans. 2000. Die Geschichte vom Rotkäppchen: Ursprunge, Analysen, Parodien eines Märchens. Göttingen: Muriverlag.

Röhrich, Lutz. 1977. Der Witz: Figuren, Formen, Funktionen. Stuttgart: J. B. Metzler. DOI:

Röhrich, Lutz. 1990. Wandlungen des Märchens in den modernen Bildmedien: Comics und Cartoons. – Märchen in unserer Zeit: Zu Erscheinungsformen eines popularen Erzählgenres, edited by Hans-Jörg Uther. München: Diederichs, 11–26.

Röhrich, Lutz. 2006 [1967]. Gebärde, Metapher, Parodie: Studien zur Sprache und Volksdichtung. Supplement Series of Proverbium 20. Burlington, VT: The University of Vermont.

Toomeos-Orglaan, Kärri. 2003. „Kinder- und Hausmärchen“ eesti imemuinasjuttude allikana. – Teekond. Pro Folkloristica X, edited by Mall Hiiemäe and Kanni Labi. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseum, 183–196.

Tähismaa, Inno. 2000. Delfi toob turule naljalehe. – Äripäev. (accessed May 22, 2019).

Ussi naine = Järv, Risto; Kaisa Kulasalu, Mairi Kaasik, Inge Annom, Kärri Toomeos-Orglaan, Reeli Reinaus and Moon Meier, comps. 2014. Ussi naine. Muinasjutte soovide täitumisest. Tartu: EKM Teaduskirjastus.

Uther, Hans-Jörg. 2005. Schwankmärchen. – Enzyklopädie des Märchens: Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung 12. Berlin; New York, NY: Walter de Gruyter, 335–338.

Wehse, Rainer. 2002. Parodie. – Enzyklopädie des Märchens: Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung 10. Berlin; New York, NY: Walter de Gruyter, 575–587.

Zipes, Jack. 2006. Why Fairy Tales Stick: The Evolution and Relevance of a Genre. New York, NY: Routledge.

Journal Information

CiteScore 2018: 0.18

SCImago Journal Rank (SJR) 2018: 0.112


All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 23 23 15
PDF Downloads 14 14 7