This paper presents a newly-compiled diachronic corpus of Australian English (AusBrown). With four sampling time points (1931, 1961, 1991 and 2006), Aus-Brown is designed to match the current suite of British and American ‘Brown-family’ corpora in both sampling year and design. We provide details of the composition and compilation of AusBrown, and explore the broader context of its ‘Brown-family background’ and of complementary Australian corpora. We also overview research based on the Australian corpora presented, including several AusBrown-based papers.
If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.
Aarts Bas Joanne Close Geoffrey Leech and Sean Wallis (eds.). 2013. The verb phrase in English: Investigating recent language change with corpora. Cambridge: Cambridge University Press.
Ahmad Kurshid and Greville Corbett. 1987. The Melbourne-Surrey Corpus. ICAME Journal 11: 39–43.
Baker Paul. 2009. The BE06 Corpus of British English and recent language change. International Journal of Corpus Linguistics 14: 312–337.
Biber Douglas Stig Johansson Geoffrey Leech Susan Conrad and Edward Finegan. 1999. Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
Collins Peter. 1988. The semantics of some modals in contemporary Australian English. Australian Journal of Linguistics 8: 261–286.
Collins Peter. 1991a. Will and shall in Australian English. In S. Johansson and A-B. Stenström (eds.). English computer corpora 181–200. Berlin: Mouton de Gruyter.
Collins Peter. 1991b. The modals of obligation and necessity: Some Australian findings. In K. Aijmer and B. Altenberg (eds.). English corpus linguistics: Studies in honour of Jan Svartvik 145–165. London: Longman.
Collins Peter. 1992. Cleft existentials in English. Language Sciences 14: 419–433.
Collins Peter. 1994a. Extraposition in English. Functions of Language 1: 1–18. Collins Peter. 1994b. The structure of English comparative clauses. English Studies 75: 157–165.
Collins Peter. 1995. The indirect object construction in English: An informational approach. Linguistics 33: 35–49.
Collins Peter. 1996. Get-passives in English. World Englishes 15: 43–56.
Collins Peter. 2004. Let-imperatives in English. International Journal of Corpus Linguistics 9: 299–320.
Collins Peter. 2005a. Exclamative clauses in English. Word 56: 1–18.
Collins Peter. 2005b. The modals and quasi-modals of obligation and necessity in Australian English and other Englishes. English World Wide 26: 249–273.
Collins Peter. 2007. Can/could and may/might in British American and Australian English: A corpus-based account. World Englishes 26: 471–488.
Collins Peter. 2008. The progressive in World Englishes: A corpus-based study. Australian Journal of Linguistics 28: 225–249.
Collins Peter. 2009a. Modals and quasi-modals in English. Amsterdam: Rodopi.
Collins Peter. 2009b. Modals and quasi-modals in world Englishes. World Englishes 28: 281–292.
Collins Peter. 2010. Information-packaging constructions in some new Englishes. In S. Slembrouck M. van Herreweghe and M. Taverniers (eds.). Studies in honour of Anne-Marie Simon-Vandenbergen 105–116. Ghent: Academia Press.
Collins Peter. 2011. Singular agreement in there-existentials: An intervarietal corpus- based study. English World-Wide 33(1): 53–68.
Collins Peter. 2014. Quasi-modals and modals in Australian English fiction 1800–1999 with comparisons across British and American English. Journal of English Language and Linguistics 42: 7–30.
Collins Peter. 2015a. Grammatical change in English world-wide. Amsterdam: John Benjamins.
Collins Peter. 2015b. Diachronic variation in the grammar of Australian English: Corpus-based explorations. In P. Collins (ed.) (2015a) 15–42.
Collins Peter. 2015c. Recent diachronic change in the progressive in Philippine English. In P. Collins (ed.) (2015a) 271–296.
Collins Peter. 2016. Grammatical change in the verb phrase in contemporary Philippine English. Asiatic 10: 50–67.
Collins Peter and Ariane Borlongan. 2017. Has Philippine English attained linguistic independence? The grammatical evidence. The Philippine ESL Journal 19: 10–24.
Collins Peter Ariane Borlongan Joo-Hyuk Lim and Xinyue Yao. 2014. The subjunctive mood in Philippine English: A diachronic perspective. In S. Pfenninger O. Timofeeva A. Gardner A. Honkapohja M. Hundt and D. Schreier (eds.). Contact variation and change in the history of English 259–280. Amsterdam: John Benjamins.
Collins Peter Ariane Borlongan and Xinyue Yao. 2014. Modality in Philippine English: A diachronic study. Journal of English Linguistics 42: 68–88.
Collins Peter and Pam Peters. 1988. The Australian Corpus Project. In M. Kytö O. Ihalainen and M. Rissanen (eds.). Corpus linguistics hard and soft 103–120. Amsterdam: Rodopi.
Collins Peter and Pam Peters. 2004. Australian English morphology and syntax. In B. Kortmann (ed.). Varieties of English. 2 vols. Berlin: Mouton de Gruyter.
Collins Peter and Pam Peters. 2008. Australian English morphology and syntax. In K.Burridge and B. Kortmann (eds.). Varieties of English 3: The Pacific and Australia 341–361. Berlin: Mouton de Gruyter.
Collins Peter and Xinyue Yao. 2011a. Modals and quasi-modals in New Englishes. In M. Hundt and U. Güt (eds.). Mapping unity and diversity in New Englishes 35–53. Amsterdam: John Benjamins.
Collins Peter and Xinyue Yao. 2011b. Developments in the verbal systems of the “old” and “new” Englishes. In C. Gitsaki and R. Baldauf (eds.). The future of applied linguistics: Local and global perspectives 328–349. Cam-bridge Scholars Publishing: Newcastle UK.
Collins Peter and Xinyue Yao. 2014. Grammatical change in the verb phrase in Australian English: A corpus-based study. Australian Journal of Linguistics 34: 496–514.
Collins Peter and Xinyue Yao. 2018. Colloquialisation and the evolution of Australian English: A cross-varietal and cross-generic study of Australian British and American English from 1931 to 2006. English World-Wide 39: 253–277.
Collins Peter Xinyue Yao and Ariane Borlongan. 2014. Relative clauses in Philippine English: A diachronic perspective. In L. Vandelanotte K. Davidse C. Gentens and D. Kimps (eds.). Corpus interrogation and grammatical patterns 123–146. Amsterdam: Rodopi.
Collins Peter Xinyue Yao Haidee Kruger Adam Smith and Minna Korhonen. N.d. (Ms). Diachronic register change: A corpus-based study of change in four registers in Australian English from 1931 to 2006 with comparisons across British and American English.
Francis W.N. and H. Kučera. 1964. Manual of information to accompany A Standard Corpus of Present-Day Edited American English for use with digital computers. Providence: Rhode Island Department of Linguistics Brown University. Available at http://clu.uni.no/icame/manuals/BROWN/INDEX.HTM.
Fritz Clemens. 2006. Resilient or yielding? Features of IrE syntax and aspect in early Australia. In T. Nevalainen J. Klemola and M. Laitinen (eds.). Types of variation: Diachronic dialectal and typological 280–301. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Fritz Clemens. 2007a. From Plato to Aristotle – investigating early Australian English. Australian Journal of Linguistics 24: 57–97.
Fritz Clemens. 2007b. From English in Australia to Australian English: 1788–1900. Frankfurt: Peter Lang.
Green Elizabeth and Pam Peters. 1991. The Australian corpus project and Australian English. ICAME Journal 15: 37–53.
Hundt Marianne and Christian Mair. 1991. ‘Agile’ and ‘uptight’ genres: The corpus-based approach to language in progress. International Journal of Corpus Linguistics 4: 221–242.
Hundt Marianne. 2012. Towards a corpus of early written New Zealand English – news from Erewhon? Te Reo 55: 51–74.
Johansson Stig in collaboration with Helen Goodluck. Nd. Manual of information to accompany the Lancaster-Oslo/Bergen Corpus of British English for use with digital computers. Oslo: Department of English University of Oslo.
Jose Nicholas. 2009. Macquarie PEN anthology of Australian literature. Sydney: Angus and Robertson.
Kruger Haidee and Adam Smith. 2018. Colloquialisation versus densification in Australian English: A multidimensional analysis of the Australian Diachronic Hansard Corpus (ADHC). Australian Journal of Linguistics 38(3): 293–328.
Leech Geoffrey and Stig Johansson. 2009. The coming of ICAME. ICAME Journal 33: 5–20.
Leech Geoffrey Marianne Hundt Christian Mair and Nicholas Smith. 2009. Change in contemporary English: A grammatical study. Cambridge: Cam-bridge University Press.
Moore Bruce. 2008. Speaking our language: The story of Australian English. Sydney: Oxford University Press.
Noël Dirk Johan Van der Auwera and Bertus Van Rooy (eds.). 2014. Special issue of Journal of English Linguistics (Volume 42 “Diachronic Approaches to Modality in World Englishes”).
Peters Pam. 1987. Towards a corpus of Australian English. ICAME Journal 11: 1–13. Peters Pam. 1998. In quest of international English: Mapping the levels of regional divergence. In A. Renouf (ed.). Explorations in corpus linguistics 281–292. Amsterdam: Rodopi.
Peters Pam. 1993. Corpus evidence on some points of usage. In J. Aarts P. de Haan and N. Oostdijk (eds.). English language corpora: Design analysis and exploitation 247–256. Amsterdam: Rodopi.
Peters Pam. 1994. American and British influence in Australian verb morphology. In U. Fries G. Tottie and P. Schneider (eds.). Creating and using English language corpora 149–158. Amsterdam: Rodopi.
Peters Pam. 1996. Comparative insights into comparison. World Englishes 15: 57–68.
Peters Pam. 1998. The survival of the subjunctive: Evidence of its use in Australia and elsewhere. English World-Wide 19: 87–102.
Peters Pam. 2001. Corpus evidence on Australian style and usage. In D. Blair and P. Collins (eds.). English in Australia 163–178. Amsterdam: John Benjamins.
Peters Pam. 2007. Cambridge guide to Australian English usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Peters Pam. 2008. Patterns of negation: The relationship between NO and NOT in regional varieties of English. In T. Nevalainen I. Taavitsainen P. Pahta and M. Korhonen (eds.). The dynamics of linguistic variation: Corpus evidence on English past and present 147–162. Amsterdam John Benjamins.
Peters Pam. 2015. Dual adverbs in Australian English. In P. Collins (ed.) (2015a) 179–204.
Peters Pam and Peter Collins. 2012. Colloquial Australian English. In B. Kortmann and K. Lunkenheimer (eds.). The Mouton world atlas of variation in English 585–595. De Gruyter Mouton.
Peters Pam Peter Collins and Adam Smith. 2009. Comparative studies in Australian and New Zealand English: Grammar and beyond. Amsterdam: John Benjamins.
Peters Pam Peter Collins David Blair and Alison Brierley. 1988. The Australian Corpus Project: Findings on some functional variants in the Australian press. Australian Review of Applied Linguistics 11: 20–30.
Rodriguez-Louro Celeste. 2015. The evolution of epistemic marking in West Australian English. In P. Collins (ed.) (2015a) 205–219.
Schneider Edgar. 2007. Post-colonial English: Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press.
Shastri S.V. in collaboration with C.T. Patilkulkarni and G.S. Shastri. 1986. Manual of information to accompany the Kolhapur Corpus of Indian English for use with digital computers. Kolhapur: Department of English Shivaji University.
Yao Xinyue. 2015. The present perfect and the preterite in Australian English: A diachronic perspective. In P. Collins (ed.) (2015a) 247–268.
Yao Xinyue and Peter Collins. 2012. The present perfect in world Englishes. World Englishes 31: 386–403.
Yao Xinyue and Peter Collins. 2018. Exploring grammatical colloquialisation in non-native English: A case study of Philippine English. English Language and Linguistics 22/3:457–482.
Yao Xinyue and Peter Collins. Forthcoming. Developments in Australian English grammar from 1931 to 2006: An aggregate approach to dialectal variation and change. Journal of English Linguistics.