There are barriers that translation must scale through to be effective, some of which are social and cultural. Social and cultural differences exist between and amongst nations. In most cases too, we find a country having several social/cultural diversities. These differences impede, in one way or the other, effective translation because of varying conceptions of reality occasioned by languages. This article examines some of the barriers that arise in the course of translation as a result of social/cultural factors. Bringing these barriers into the foray of discussion will also serve as a way of avoiding them.