Aspekte der Mehrsprachigkeit in Christian Hallers Roman Die verschluckte Musik

  • 1 Babes-Bolyai-Universität Klausenburg, , Cluj-Napoca

Abstract

This study analyses the role of the Romanian language in Christian Hallers novel Die verschluckte Musik (2008). The Romanian words are linked to the content and symbolical context, and also to intimacy or strangeness. Single words and expressions are connected to memories and rituals. For the family residing in Bucharest they are everyday elements. By migration they become cultural artefacts, are included in family stories. In the new home country Switzerland, the Romanian language is an element of intimacy. The language is also a method of exclusion and dissociation. Ruth, the first-person narratorʼs mother, is excluded in Bucharest until she learns the national language. In the Swiss environment the already familiar Romanian language is for Ruth a method of dissociation. For the first-person narrator, the few Romanian words are details connected to gastronomic culture which distinguish him from the Swiss environment. While travelling through Bucharest, the Romanian language becomes a method of exclusion, it is connected to an area that was not attainable for a long period. His journey updates the language for him.

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

  • Haller, Christian: Die verschluckte Musik. In: Trilogie des Erinnerns. München: btb-Verlag, 2008.

  • Adameșteanu, Gabriela: Das Fehlen politischer Alternativen. Varianten der „hölzernen Sprache“. In: Zach, Krista (Hg.): Rumänien im Brennpunkt: Sprache und Politik, Identität und Ideologie im Wandel. München: Südostdt. Kulturwerk 1998, S. 353–358.

  • Antohi, Sorin: Sprachnationalismus in Rumänien. In: Zach. Krista (Hg.): Rumänien im Brennpunkt: Sprache und Politik, Identität und Ideologie im Wandel. München: Südostdt. Kulturwerk 1998, S. 309–318.

  • Brükner, Hans-Joachim: Forschungen über lokale und regionale Identitäten: Theorie und Empirie. In: Heller, Wilfried (Hrsg.): Identitäten und Imaginationen der Bevölkerung in Grenzräumen. Ostmittel- und Südeuropa im Spannungsfeld von Regionalismus, Zentralismus, europäischem Integrationsprozess und Globalisierung. Berlin: LIT-Verlag 2011, S. 17–70.

  • Ceaușescu, Gheorghe: Sprachpolitik und Populismus. In: Zach. Krista (Hg.): Rumänien im Brennpunkt: Sprache und Politik, Identität und Ideologie im Wandel. München: Südostdt. Kulturwerk 1998, S. 335–342.

  • Hahn, Alois: Inszenierung der Erinnerung. In: Fischer-Lichte, Erika; Gertrud Lehnert (Hgg.). Inszenierungen des Erinnerns. Berlin: Paragrana Bd. 9, Heft 2/2000, S. 21–47.

  • Johnston Conover, Pamela; Hicks, Barbara E.: The Psychology of Overlapping and Identities: Ethnic, Citizen, Nation and Beyond. In: Ray Taras et al. (Hgg.): National identities and ethnic minorities in Eastern Europe: selected papers from the Fifth World Congress of Central and East European Studies, Warsaw, 1995. London: Palgrave Macmillan 1998, S. 11–48.

  • Kremnitz, Georg: Mehrsprachigkeit in der Literatur. Wie Autoren ihre Sprachen wählen: Aus der Sicht der Soziologie der Kommunikation. Wien: Praesens Verlag 2004.

  • Ott, Christine: Identität geht durch den Magen. Frankfurt am Main: S. Fischer 2017.

  • Verdery, Katherine: National Ideology Under Socialism. Identity and Cultural Politics in Ceauşescu`s Romania. Berkeley [u.a.]: University of California Press, 1991.

  • Mentges, Gabriele: Europäische Kleidermode (1450 – 1950). In: Europäische Geschichte Online (EGO), hg. vom Institut für Europäische Geschichte (IEG), Mainz 2011-02-22. URL: http://www.ieg-ego.eu/mentgesg-2011-de URN: urn:nbn:de:0159-20101025418.(Zugriff: 13.05.2019)

OPEN ACCESS

Journal + Issues

Search