A cross-language perspective on the MAIDAN-concept

Abstract

As the constituents of thoughts, concepts play a key role in human’s categorisation and interpretation of the surrounding world, in fixing our cognitive experience and forming individual judgements. The paper considers the representation of the nationally biased (ethno-specific) concept maidan as one of those functioning not only in Ukrainian but also in pan-European and global socio-political discourses of the recent years. Specifically, leaning on lexicographic data the study focuses on reconstructing the notional layer (informative core) of the concept and on identifying the differences of its content as featured in kin Slavic (Ukrainian and Russian) and distant Germanic (English and German) languages and linguocultures. The paper suggests a consecutive methodology based on lexicographic methods of analysis. Such methodology helps to define the sets of notional conceptual features subjected to further comparative interpretation. The procedures described in this paper give way to subsequent stages of conceptual analysis and discourse representations. The paper also provides preliminaries to the state of inconsistency between the systemic and utterance meanings of the language expressions of MAIDAN-concept that pose a limitation for comprehending the concept when transmitted to a different linguoculture

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

  • Boldyrev, Nikolay (2000). Cognitive Semantics: Lectures in English Philology. Tambov: Tambov University Publishing.

  • Cătălin, Constantin (2014, December 12). Maidan. Cultura and Societate, 497. Retrieved from http://revistacultura.ro/nou/2014/12/maidan.

  • Evans, Vyvyan (2009). How Words Mean: Lexical Concepts, Cognitive Models and Meaning Construction. Oxford, UK: Oxford University Press.

  • Freidin, Gregory (1987). A Coat of Many Colors: Osip Mandelstam and His Mythologies of Self-presentation. Berkeley, Los Angeles and London: University of California Press.

  • Karasik, Vladimir (2005). Этноспецифические концепты. Введение в когнитивную лингвистику [Ethnospecific concepts. Introduction to Cognitive Linguistics]: 61–105.

  • Karaulov, Yuriy (1981). Лингвистическое конструирование и тезаурус литератур-ного языка. [Linguistic Construal and Thesaurus of Literary Language]. Moscow: Nauka.

  • Kobyakova, Iryna, Olesia Yehorova (2011). Semantic identification and quantitative parameters of the concept Quantity in the English language. Kharkiv V.N. Karazin National University Journal 954: 94–101.

  • Langacker, Ronald W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar. (Vol. 1). Stanford: Stanford University Press.

  • Nikitin, Mihail (2007). A Course in Linguistic Semantics (2nd edn.). St. Petersburg: A.I. Gertsen RGPU Publishing.

  • Oriikiriza, Celestino (2014). Elicitation and arrangement of conceptual meanings. Lexikos 24: 225–250.

  • Popova, Zinaida, Iosif Sternin (2007). Cognitive Linguistics. Moscow: AST.

  • Prykhodko, Anatoliy (2013). Концепты и концептосистемы.[Concepts and Conceptual Systems]. Dnepropetrovsk: Belaya Ye.A.

  • Schwarz, Monika (1996). Einführung in die Kognitive Linguistik. Tübingen/Basel: Francke.

  • Talmy, Leonard (2000). Toward a Cognitive Semantics. (Vol. 1). Cambridge, MA: MIT Press.

  • Trier, Jost (1931). Der Deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Heidelberg: Carl Winter.

  • Tyshchenko, Kostiantyn (2010). Всеслов'янські складники української мови. Мандрівець 3 [All-Slavic Constituents of the Ukrainian language. Mandrivets 3]: 65–75.

  • Vorkachev, Sergey (2005). Вариативные и ассоциативные свойства телеономных лингвоконцептов [Variation and Associative Features of Teleonomic Concepts]. Volgograd: Paradigma.

  • Yehorova, Olesia (2012). Linguistic and Cognitive Aspects of the Indefinite Quantity Actualization in the English-Language Discourse (Unpublished doctoral dissertation). Kherson State University, Kherson.

OPEN ACCESS

Journal + Issues

Search