Cognitive distortion, translation distortion and poetic distortion as semiotic shifts

Open access


Both interlingual translation shifts and poetic production can be seen from a semiotic perspective in terms of mental filtering. The shared ground of the three processes - cognition, translation, versification - is to be found in the semiotic perspective: signs (prototext, reality, perception) are interpreted and worked through (mind, interpretants, cognition) and give as an output an object (metatext, poem, worldview). By trying to classify the shifts resulting from such processes - distortions - with a semiotically shared grid of categories, the hypothesis is that the categories themselves - already existing within the separate fields - can be reciprocally fine-tuned. The very notion of “shift” - derived from translation criticism, and in particular from the prototext-metatext comparison - becomes in this hypothesis a connection transforming the shifts possible in the other mentioned fields into mutual benchmarks.

If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.

  • Gombrich E. H. 1980. “Four theories of artistic expression”. In R. Woodfield (ed.) Gombrich on art and psychology (pp. 141-155). Manchester England: Manchester University Press.

  • Jakobson R. 1960. “Closing Statement: Linguistics and Poetics”. In: Sebeok Thomas A. (ed.) Style in Language. Cambridge (Massachusetts) M.I.T. Press.

  • Kaufman J. C. and Baer J. 2001. “The Sylvia Plath effect: Mental illness in eminent creative writers”. In Journal of Creative Behavior vol. 35 no. 1 pp. 37-50.

  • Kaufman J. C. 2002. “I Bask in Dreams of Suicide: Mental Illness Poetry and Women.” In Review of General Psychology vol. 6 no. 3 pp. 271-286.

  • Kaufman J. C. and Sexton J. D. 2006. “Why doesn’t the writing cure help poets?” In: Review of General Psychology vol. 10 no. 3 pp. 268-282.

  • Kyaga S. et al. 2013. “Mental illness suicide and creativity: 40-Year prospective total population study”. In Journal of Psychiatric Research. vol. 47 no. 1 pp. 83-90.

  • Mahler M. S. 1971. “A Study of the Separation-Individuation Process And its Possible Application to Borderline Phenomena in the Psychoanalytic Situation”. In The Psychoanalytic Study of the Child. vol. 26. pp. 403-424.

  • Mason O. J. Mort H. and Woo J. 2015. “Research Letter. Investigating psychotic traits in poets”. In Psychological Medicine vol. 45.

  • Maxim H. 1910. The Science of Poetry and the Philosophy of Language. New York Funk & Wagnalls.

  • Nabokov V. 1958. “Preface”. In Lermontov M. A Hero of Our Time. New York Doubleday & Company.

  • Osimo B. 2013. Valutrad: un modello per la qualità della traduzione. Milano 9788898467006.

  • Osimo B. 2017. “Translation from rags to riches in Jakobson”. In: Sign Systems Studies in print.

  • Pandarakalam JP. 2017. “A Deeper Understanding of Consciousness through Study of Creativity”. In: NeuroQuantology vol. 15 no. 2 pp. 171-185.

  • Peirce C. S. 1931-1958. The Collected Papers of Charles Sanders Peirce vol. 1-6 edited by Charles Hartshorne and Paul Weiss vol. 7-8 edited by Arthur W. Burks Cambridge (Massachusetts) Harvard University Press.

  • Pound E. 1912. The Wisdom of Poetry. New York Forum.

  • Thomas K. M. and Duke M. 2007. “Depressed Writing: Cognitive Distortions in the Works of Depressed and Nondepressed Poets and Writers.” In Psychology of Aesthetics Creativity and the Arts vol. 1 no. 4 pp. 204-218.

  • Vygotskij L. S. 1962. Thought and language. New York Wiley.

Journal information
Impact Factor

CiteScore 2018: 0.24

SCImago Journal Rank (SJR) 2018: 0.114
Source Normalized Impact per Paper (SNIP) 2018: 0.781

Cited By
All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 378 98 2
PDF Downloads 146 69 1