This paper examines how the gender of personification is affected in Italian translations of Oscar Wilde’s children’s stories. It shows how the conflict between natural and grammatical gender may be problematic for the translator and reveals how Italian children, who believe they are reading a text identical to the original, are in fact reading a somewhat different story.
Bibliografie: Aaker, Jennifer L., Art. Dimensions of Brand Personality , in Rev. Journal of Marketing Research, nr. 34 (3) , American Marketing Association, 1997. Blackston, Max, Cap. Beyond Brand Personality: Building Brand Relationships , in Vol. Brand Equity and Advertising: Advertising‟s Role in Building Strong Brands, Editors D. A. Aaker & A. L. Biel, Lawrence Erlbaum Associates, Hillsdale, New Jersey, 1993. Delbaere, Marjorie; McQuarrie, Edward F.; Phillips, Barbara J., Art. Personification in Advertising. Using a Visual Metaphor to Trigger
This study highlights the imperative fact that students are the personification of a teacher’s persona. The professional persona of the teachers is the reflection of personal and emotional traits that helps their students in the development of a nation. This is a quantitative study of 40 teachers and 153 students from Sahiwal district, Pakistan based on Erikson’s theory of psychosocial development. For questionnaires, the study gyrates around the conceptual framework of teachers’ personal traits independent variables: empathy, resourcefulness, wittiness, acknowledgment, determination, and creativeness are aimed to analyze their reflection in students’ performance as a dependent variable. For data collection, the purposive sampling technique is used and SPSS software for calculations. This study traces that it is a need the hour to improve the society through training of a teacher to develop a paradigm of ‘Teacher’s persona’ that ultimately, influences the students en masse.
The following paper revolves around the concept of thanatos, whose name comes from the personification of death in the Greek mythology. In other words, the objective of this paper is to analyze the main forms and symbols regarding the theme of death in several poems of Lucian Blaga and Dylan Thomas and try to explain how, despite the fact that they come from different cultural environments and have different sources of inspiration and literary purposes regarding the aim of their works, their poetical works present several resemblances in terms of meaning in relation to the theme of death, as approached in the 20th century modern poetry.
The article presents an overview of literature related to two topical issues in modern medicine: transplantation and biomarkers. There have been advances made in the use of immunoenzymometric and immunoadsorption assays in organ transplantation clinics for evaluating different situations. However, these methods fail to solve more complex and ambiguous transplantation problems: tolerance, personification of treatment, etc. In this regard, the first results of prospective studies using OMICS methods of genomics and proteinomics, in relation to the notion of transplantomics, are presented
In the development of the voice conversion and personification of the text-to-speech (TTS) systems, it is very necessary to have feedback information about the users’ opinion on the resulting synthetic speech quality. Therefore, the main aim of the experiments described in this paper was to find out whether the classifier based on Gaussian mixture models (GMM) could be applied for evaluation of different storytelling voices created by transformation of the sentences generated by the Czech and Slovak TTS system. We suppose that it is possible to combine this GMM-based statistical evaluation with the classical one in the form of listening tests or it can replace them. The results obtained in this way were in good correlation with the results of the conventional listening test, so they confirm practical usability of the developed GMM classifier. With the help of the performed analysis, the optimal setting of the initial parameters and the structure of the input feature set for recognition of the storytelling voices was finally determined.
The publication of Germaine Greer’s The Change: Women, Aging and the Menopause presents a manifesto for women’s emancipation and their imminent embarkment on the avenue of freedom towards the liberation from the male gaze. In a similar vein, Edna O’Brien, a pioneer of the literary treatment of female agency and sexuality in the Irish literary canon, moves past the age when women enjoy visibility. Age liberates O’Brien from her entrapment in the public persona and her anxious relationship with the public opinion. It has the power to enhance the possibility of women’s difference. Nowadays, the commitment to women’s cause, the inherent element of O’Brien’s narratives, continues to mark out the uncompromising discourse of transgression of the standard as well as her vigilant condemnation of violence against women. In time, O’Brien has become both a foremother author and a legend. She has embraced her unrepressed femininity and the personification of a female sage that Irish women writers have long lacked and may thus represent a role model for authors who wish to transgress the discriminatory standards and defend the female voice.
them within the poems and
proverbs. Minangkabau people often take the personifications from nature, such as animals and
plants, as the subject in their poems and proverbs, which may obscure the real meaning of the
teaching itself. Hence, the combination of linguistic aspect and biological aspect are essential
to reveal the content of the poems and proverbs. In this paper, using some examples, we show
how the biological perspective assists in understanding why certain organisms used in the poem
or proverb and what hidden lessons indirectly pointed out therein
a fatal and seductive lie.
The Devil is a dweller of the underworld and hell,
and “at last, Myra is where she belongs…”
A personification of the myths.
Violator of gender norms,
of human norms.
A Frankenstein’s monster
amalgamation of fiction.
That holy shape becomes a devil best.
A Siren for children,
a wolf in grandmother’s clothes.
What a broad build she has,
what brassy blonde hair.
She is paradoxically
propelled to supernatural status,
whilst plummeted to a human subspecies.
Neither and either.
Nothing and both.
chapter are extensive, demonstrating a
Translationes 6 (2014)
surprising amount of lexicographic work on the part of the Romanian
scholars from the 19th century.
Simeon Marcovici (1802-1877), on whom the fifth chapter is
focused, was a Romanian translator and rhetoric professor from the 19th
century who fully supported free translation. He was the one who
provided in his rhetoric course the Romanian equivalents of various
terms such as metaphor, personification, or simile. As far as the
translational approach of Marcovici is concerned, the author