Search Results

1 - 10 of 354 items :

Clear All

References Annamalai E. 1997. Adjectival Clauses in Tamil. ILCAA , T okyo U niv of Foreign Studies. Bloch Jules. 1914/1920/1970. La formation de la langue marathe [The formation of the Marathi language]. D.R. Chanana (transl.). Delhi: Motilal Banarsidass. Comrie Bernard, Keenan E dward L . 1979. “Noun P hrase A ccessibility Revisited.” Language 55, 649-664. Dixon Robert M.W. (ed.). 1976. Grammatical Categories in Australian Languages. Canberra: Australian Institute of A boriginal Studies. Dhongde Ramesh, Wali Kashi. 2009. Marathi. Amsterdam: John Benjamins. Hook

Abstract

Reciprocal verbs are widely debated in the current linguistics. However, other parts of speech can be characterized by reciprocity as well – in contrast to verbs, their analysis is underdeveloped so far. In this paper, we make an attempt to fill this gap, applying results of the description of Czech reciprocal verbs to nouns derived from these verbs. We show that many aspects characteristic of reciprocal verbs hold for reciprocal nouns as well.

References Abney, S. P. (1987). The English noun phrase in its sentential aspect. (Doctoral dissertation). Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA. Cheng, L. L.-S., Heycock, C., and Zamparelli, R. (2017). Two levels for definiteness. In M. Erlewine (Ed.), Proceedings of GLOW in Asia XI. Vol. 1 (pp. 79-93). Cambridge, MA: MIT. Chomsky, N. (2001). Derivation by phase. In M. Kenstowicz (Ed.), Ken Hale: A life in language (pp. 1-52).Cambridge, MA: MIT Press. Corbett, G. (1979). The agreement hierarchy. Journal of Linguistics, 15 (2), 203

). Special valency behavior of Czech deverbal nouns. In Spevak, O., editor, Noun Valency, pages 19–60, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company. [5] Kolářová, V. (2014b). Nominalizované struktury se dvěma aktanty ve formě bezpředložkového genitivu. Naše řeč, 97(4–5), pages 286–299. [6] Kolářová, V., Vernerová, A., and Klímová, J. (2018). Předložková vyjádření adnominálních valenčních doplnění. Prace Filologiczne, 72, pages 211–223. [7] Kolářová, V., Vernerová, A., Klímová, J., and Kolář, J. (2017). Possible but not probable: A quantitative analysis of valency behaviour

., Roe, I. F., and Götz, D. (2004). A valency dictionary of English: a corpus-based analysis of the complementation patterns of English verbs, nouns, and adjectives. Walter de Gruyter, Berlin, Germany. [8] Kettnerová, V., Lopatková, M., and Hrstková, K. (2008). Semantic Classes in Czech Valency Lexicon: Verbs of Communication and Verbs of Exchange. In Lecture Notes in Computer Science, Vol. 5246, Proceedings of the 11th International Conference, TSD 2008 , pages 109–116, Springer, Berlin – Heidelberg, Germany. [9] Kilgarriff, A. and Tugwell, D. (2001). WORD SKETCH

References Aktas, Rahime Nur–Cortes, Viviana. 2008. Shell nouns as cohesive devices in published and ESL student writing. Journal of English for Academic Purposes 7(1): 3–14. Channell, Joanna. 1994. Vague Language. Oxford: Oxford University Press. Cutting, Joan (ed.). 2007. Vague Language Explored . New York: Palgrave Macmillan. Cutting, Joan (ed.). 2012. Vague language in conference abstracts. Journal of English for Academic Purposes 11: 283–293. Drave, Neil. 2001. Vaguely speaking: A corpus approach to vague language in intercultural conversations

., & Tomasello, M. (2002). Two-year-olds learn novel nouns, verbs, and conventional actions from massed or distributed exposures. Developmental psychology, 38(6), 967. Doi: http://dx.doi.org/10.1037/0012-1649.38.6.967 D'Odorico, L. A. U. R. A., & Fasolo, M. (2007). Nouns and verbs in the vocabulary acquisition of Italian children. Journal of Child Language, 34(04), 891-907. Doi: http://dx.doi.org/10.1017/S0305000907008240 Ellis, N. C., & Beaton, A. (1993). Psycholinguistic determinants of foreign language vocabulary learning. Language Learning, 43(4), 559-617. Doi: 10.1111/j

reclassification of Old English nouns. Studia Anglica Posnaniensia 38. 311-319. Lapidge, Michael (ed.). [1999] 2001. The Blackwell encyclopedia of Anglo-Saxon England. Massachusetts: Blackwell Publishers Ltd. Levin, Samuel R. 1969. A reclassification of the Old English strong verbs. In Roger Lass (ed.), 1969. Approaches to English historical linguistics. 249-257. New York: Holt, Rinehart and Winston. Mertens-Fonck, Paule. 1985. The place of the Vespasian Psalter in the history of English. Studia Anglica Posnaniensia 17. 17-28. Peinovich, Michael P. 1979. Old English noun

References Alonso, M. 1962. Evolución sintáctica del español. Sintaxis histórica del español desde el iberorromano hasta nuestros días . Madrid: Aguilar. Alsina, A. 1996. The Role of Argument Structure in Grammar. Evidence from Romance . Stanford: CSLI Lectures Notes ć 62. Barker, C. 1998. "Episodic - ee in English: A thematic role constraint on new word formation". Language 64, 695-727. Bauer, L. 1987. "- Ee by gum!" American Speech 62, 315-329. Bengtsson, E. 1927. Studies on Passive Nouns with a Concrete Sense . Lund: Hakan Ohlsson. Blake, B. J. 2001

. 2007. Надеж и Вокативност. Пловдив: Пигмалион. Kádár, Edit. 2007. Alaktan és szófajtan [Morphology and word classes]. Kolozsvár: Egyetemi Műhely Kiadó. Pete, István. 2003. Hány esetük van a magyar főneveknek? [How many cases do the Hungarian nouns have?]. In: Magyar Nyelvőr 127(3) [Hungarian Language Guardian]. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia NDULR = Oprea I., Pamfil C. G., Radu R., Zăstroiu V. Noul dicţionar universal al limbii române [The new universal dictionary of Romanian language]. 2009. Bucureşti: Literatura Internaţional. The Online Dictionary of