The aim of our paper is to present noun phrase ellipsis as a cohesive tie in the Macedonian language. We will start our paper briefly discussing a few definitions of the term ellipsis, emphasizing our understanding of this term, and more concretely its meaning when occurring in the NP. Namely, we define ellipsis as a complex phenomenon. In linguistics, it means the omitting of linguistic elements that need to be understood from the context, where the recipient should adequately fill the grammatically allowable gap. Then we will refer to different kinds of ellipsis in Macedonian, starting with our main issue - ellipsis in the noun phrase. Elliptical NP is cohesive and usually refers anaphorically to another NP. But the main question is how much of the full noun phrase is involved in the elliptical NP in Macedonian. For that purpose, we will analyze examples to define which elements of the NP can be omitted and under which conditions. Examples of cataphoric ellipsis are also included. When there is an ellipsis of the center of the phrase, the other element of the NP functions as the center of the phrase. For more precision research, we will use examples of different functional styles in Macedonian. The examples will be given first in Macedonian (M), and then translated into English (E). Our conclusion will be presented through graphs.
Peter E . 1997. “Relative Clauses in E astern Shina.” In: Michalove et al. 1997: 140-154. Hook Peter E., Koul Omkar. MS. The NounPhrase Accessibility Hierarchy and Participial Noun-modifying Constructions in Hindi-Urdu and Kashmiri. Hook Peter E., Pardeshi P rashant. In press. “Noun-modifying Constructions in Marathi.” In a volume on PPPs in A sian languages edited by Y. Matsumoto, B. Comrie, and P . Sells. Joseph Brian. 1983. “Relativization in Modern G reek: A nother L ook at the A ccessibility H ierarchy Constraints.” Lingua 60, 1-24. Keenan Edward L., Comrie
References Bartnik, A. (2011). Nounphrase structure in Old English: Quantifiers and other functional categories. Lublin: Wydawnictwo KUL. Davis, G. (2006). Comparative syntax of old English and old Icelandic: Linguistic, literary and historical implications. Bern: P. Lang AG, International Academic. Fischer, O. (2001). The position of the adjective in (Old) English from an iconic perspective. Iconicity in Language and Literature. The Motivated Sign, 249-276. Fischer, O. (2006) Syntax. In R. Hogg & D. Denison (Eds.), A history of the English language (pp. 43
The mechanism underlying constructing of lexically correct sequences of words is an object of attention both in theoretical and applied fields of linguistics. This paper reveals some aspects of modelling the patterns of semantic valence in noun phrases of NN (Noun+Noun) structure, one or both components of which contain the ‘person’ semantic tag. The research is based on the Corpus of Ukrainian and performed with the help of automatic language processing.
NounPhrases with Suffix -nya as a Definite
Marker in Colloquial Jakartan Indonesian
Norma Gesita1, Totok Suhardijanto2
Department of Linguistics Faculty of Humanities Universitas Indonesia, Indonesia
Indonesian language does not have a special article to mark definiteness nor indefiniteness.
Although Indonesian does have suffix -nya that can serve as a definiteness marker, its uses
Colloquial Jakartan Indonesian are very broad and have various meanings. Employing a
The paper singles out English orientating constructions which refer to constant coordinates meant to position situational changeable entities, e.g. at eye level, on hand, in part, in detail. The analysis of constructions denoting location reveals their entrenchment in mind in the basic – articleless – form representing situation coordinates on the superordinate categorization level. Orientating constructions have two discursive variants depending upon the article in their structure: definite and indefinite. The definite article refers to the reference points imposed by a particular situation which is signalled by the combination of orientating and extending constructions while the indefinite article points to the establishment of new coordinates.
LITTERATUR Asher, N., Lascarides, A. (1998). Bridging. Journal of Semantics 15(1), ss. 83-113. Axelsson, M. (1994). NounPhrase Development in Swedish as a Second Language. A study of Adult Learners Acquiring Definiteness and the Semantics and Morphology of Adjectives . Stockholm: Stockholm University Centre for Research and Bilingualism. Bolander, M. (2001). Funktionell svensk grammatik . Stockholm: Liber. Clark, H. H. (1983). Bridging. I: P. N. Johnson-Laird, P. C. Wason (red.), Thinking: Readings in Cognitive Science (ss. 311-326). Cambridge: Cambridge
Conference of the American Association for (Applied) Corpus Lingusitics, Brigham Young University, Provo, Utah, USA, March 13-15 2008. Sgall, Petr, Eva Hajičová, and Jarmila Panevová. The Meaning of the Sentence in Its Semantic and Pragmatic Aspects. Dordrecht:Reidel Publishing Company and Prague: Academia, 1986. Vadas, David. Nounphrase bracketing guidelines. Technical report, School of Information Technologies, University of Sydney, 2007. Vadas, David and James R. Curran. Adding nounphrase structure to the penn treebank. In Proceedings of the 45th Annual Meeting of
Services in Schools , vol. 36, no. 2, pp.125–138. Norris, J. M. and Ortega, L., 2009. Towards an organic approach to investigating CAF in instructed SLA: The case of complexity. Applied Linguistics , vol.30, no. 4, pp. 555–578. Ortega, L., 2003. Syntactic complexity measures and their relationship to L2 proficiency: A research synthesis of college-level L2 writing. Applied Linguistics , vol. 24, no. 4, pp. 492–518. Parkinson, J. and Musgrave, J., 2014. Development of nounphrase complexity in the writing of English for academic purposes students. Journal of English
Sciences, 10 , 564-570. Clahsen, H., & Felser, C. (2006c). Continuity and shallow structures in language processing. Applied Psycholinguistics, 27 , 107-126 Cleland, A. A. & Pickering, M. J. (2003). The use of lexical and syntactic information in language production: Evidence from the priming of noun-phrase structure. Journal of Memory and Language, 49 , 214-230 Comesaña, M., Soares, A. P., Sánchez-Casas, R., & Lima, C. (2012). Lexical and semantic representations of L2 cognate and noncognate words acquisition in children: Evidence from two learning methods. British