This article sketches the cultural significance that garden manuals had in England, from exemplifying a pleasurable and an aesthetic activity to encouraging the setting up of a profitable business. By investigating gardening manuals and treatises from the period, this study argues that eighteenth-century gardening manuals played an important role in shaping the cultural meanings of English gardens, in conveying “a practical knowledge of gardening, to gentlemen and young professors, who delight in that useful and agreeable study” (Abercrombie, The Preface, 1767) and in producing an original type of discourse which was employed to describe and represent the newly created professions.
-Needed Translation and Interpreting Program”. Available: http://www.commonsenseadvisory.com/Default.aspx?Contenttype=ArticleDetAD&tabID=63&Aid=2973&moduleId=390 [Accessed 2016, May 30].
Klaudy K. 1997. Fordítás I. Bevezetés a fordítás elméletébe. Budapest: Scholastica.
Pym, A. - Grin, F. - Sfreddo, C. - Chan, A. L. J. 2012. The Status of the Translation Profession in the European Union. European Commission DGTS.
Study.com. 2016a. “Become a Certified Translator: Certification and Career Roadmap”. Available: http
The objective of this paper is to formulate an acceptable definition of teacher quality based on effective use of time during the teaching process. Assessing teacher quality is hampered by the complexity of intersecting criteria in teaching profession. Quality is often defined broadly and in general concepts isolated from the actual classroom processes. Society, politicians, parents, educators proclaim that the quality of teachers matters, but it is difficult to come to a consensus, which markers of teacher quality can be measured reliably and which of these elements do have crucial impact on teaching. The major goal of this paper is to clarify what efficiency means in the teaching-learning process if time is taken as the main criterion; how knowledge can be defined and how teacher efficiency can be used as an objective marker of quality in teaching profession.
. The Status of the Translation Profession in the European Union. [Online]. Available: http://www.termcoord.eu/wpcontent/uploads/2013/08/The_status_of_the_translation_profession_in_the_European_Union.pdf
EUROPEAN MASTER’S IN TRANSLATION NETWORK. Annual report 2017. [Online]. Available: https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/emt_annual_report_2017_en.pdf
in Transport and Traffic Engineering Profession and Science - Strani jezik u saobraćajnoj struci i nauci. Gordana
Dimković-Telebaković (Ed.). Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Transport and Traffic Engineering, pp. 49-70. [Online]. Available: <http://www.sf.bg.ac.rs/images/download/dokumenta/Foreign_Language_in_transport_and_ traffic_ engineering_profession_and_science.pdf>
Dimković Telebaković, Gordana. 2013b. Studies on English and Serbian Language. Belgrade: Svet knjige.
Dimković Telebaković, Gordana
Dimković-Telebaković, Gordana. 2013. „Engleske složene lekseme i njihovi srpski ekvivalenti u oblasti drumskog saobraćaja” in Foreign Language in Transport and Traffic Engineering Profession and Science – Strani jezik u saobraćajnoj struci i nauci . Gordana Dimković-Telebaković (Ed.). Belgrade: University of Belgrade, Faculty of Transport and Traffic Engineering, pp. 49-70.
Dimković-Telebaković, Gordana. 2014. „Višeznačnost metaforičkih jedinica u savremenom engleskom i srpskom jeziku u saobraćajnom inženjerstvu” in Zbornik radova sa VIII međunarodnog naučnog
BERA and RSA (British Educational Research Association and Royal Society for the Encouragement of the Arts Manufacturing and Commerce). Research and the Teaching Profession: Building the Capacity for a Self-Improving Education System. Final Report of the BERA – Inquiry to the Role of Research in Teacher Education. London: BERA and RSA. 2014. Web. 31 Oct. 2016. < https://www.bera.ac.uk/wp-content/uploads/2013/12/BERA-RSA-Research-Teaching-Profession-FULL-REPORT-for-web.pdf >
Caena, Francesca, and Umberto Margiotta. “European Teacher
Teresa Fanego, Paula Rodríguez-Puente, María José López-Couso, Belén Méndez-Naya, Paloma Núñez-Pertejo, Cristina Blanco-García and Iván Tamaredo
(eds.). Modality in specialized texts, 133-150. Bern: Peter Lang.
Finegan, Edward. 1982. Form and function in testament language. In R.J. Di Pietro (ed.). Linguistics and the professions. Proceedings of the Second Annual Delaware Symposium on Language Studies, 113-120. Norwood, N. J.: Ablex.
Garside, Roger. 1987. The CLAWS word-tagging system. In R. Garside, G. Leech and G. Sampson (eds.). The computational analysis of English: A corpus-based approach, 30-41. London: Longman.
Geisler, Christer. 2002. Investigating