Search Results

1 - 2 of 2 items :

  • Communication Science, other x
Clear All
Exploring Cross-Media Audience Practices in Two Cases of Public Service Media in Estonia and Finland

Abstract

Stemming from the concept of active audiences and from Henry Jenkins’ (2006) idea of participatory culture as the driving force behind the transformation of public service broadcasting into agencies of public service media (Bardoel, Ferrell Lowe 2007), this empirical study explores the attitude and behaviour of the audiences of two crossmedia projects, produced by the public service media of Finland (YLE) and Estonia (ERR). This empirical study aims to explore the behaviour, wants and needs of the audiences of cross-media productions and to shed some light on the conditions that support the dynamic switching of the engagement with cross-media. The study’s results suggest that audiences are neither passive nor active, but switch from one mode to another. The findings demonstrate that audience dynamism is circumstantial and cannot be assumed. Thus, thinking about active audiences and participation as the lymph of public service media becomes problematic, especially when broadcasters seek generalised production practices. This work demonstrates how television networks in general cannot be participatory, and instead, how cross-media can work as a vehicle of micro participation through small acts of audience engagement (Kleut et al. 2017).

Open access
A functional comparison of recurrent word-combinations in English original vs. translated texts

(ed.). Translation. Literary, linguistic and philosophical perspectives, 159-175. Newark: University of Delaware Press. Gellerstam, Martin. 1986. Translationese in Swedish novels translated from English. In L. Wollin and H. Lindquist (eds.). Translation studies in Scandinavia, 88-95. Lund: CWK Gleerup. Granger, Sylviane. 2014. A lexical bundle approach to comparing languages: Stems in English and French. In M-A. Lefer and S. Vogeleer (eds.). Genreand register-related discourse features in contrast. Special issue of Languages in

Open access