Search Results

You are looking at 1 - 10 of 16 items for :

  • Literary Studies x
Clear All
Open access

Björn Wiemer

.). 1994. Voice: Form and Function . Amsterdam-Philadelphia: Benjamins. GENIUŠIENĖ Emma, NEDJALKOV Vladimir P. 1988. “Resultative, Passive, and Perfect in Lithuanian.” In: NEDJALKOV 1988: 369-386. GREK-PABISOWA Iryda, MARYNIAKOWA Irena. 1999. Współczesne gwary polskie na dawnych Kresach północnowschodnich . Warszawa: SOW. HANSEN Björn, DE HAAN Ferdinand (eds.). 2009. Modals in the Languages of Europe (A Reference Work) . Berlin- New York: Mouton de Gruyter. HARRIS Alice C. 2010. “Explaining Typologically

Open access

Norbert Ostrowski

References Ambrazas Vytautas (ed.). 1997. Lithuanian Grammar. Vilnius: baltos lankos. Ambrazas Vytautas. 2006. Lietuvių kalbos istorinė sintaksė. Vilnius: Lietuvių kalbos institutas. BP = Jono Bretkūno POSTILĖ: Studija, faksimilė ir kompaktinė plokštelė. Ona Aleknavičienė (ed.), 2005. Vilnius: Lietuvių kalbos instituto leidykla. DP = Postilla Catholicka. Tái est: Iźguldimas Ewangeliu kiekwienos Nedelos ir szwętes per wissús metús. Per Kúnigą Mikaloiv

Open access

Magdalena Lewicka

studies in Poland (the literature of Polish-Lithuanian tatars). In Ghazali, R., Ismail, M. R., Shamsul Bahri, C. W., & Ahmad, C. W. (Eds.), 2nd International Conference on Arabic Studies & Islamic Civilization (p. 290-303). Kuala Lumpur: WorldConferences.Net, 0OF%20THE%20ISLAM%20STUDIES%20IN%20POLAND%20-%20MAGDALENA%20LEWICKA.pdf. LEWICKA, M. (2015c). Piśmiennictwo Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego jako trwały element dziedzictwa kulturowego i nośnik tożsamości społeczności tatarskiej na ziemiach Rzeczypospolitej. In Krzyżanowski, P., Miśkiewicz, A

Open access

Józef Marcinkiewicz

Abstract

This article draws attention to the jubilee scientific conference which was held on 28th November 2014 in Vilnius, in the Parliament of the Republic of Lithuania, on the occasion of the 125th birth anniversary of the great Polish linguist Jan Szczepan Otrębski. A one-day seminar in Vilnius was attended by Lithuanian and Polish linguists, as well as politicians who opened the conference, thus emphasizing importance and significance of this event. During the conference nine interesting papers were read out about the life and work of Jan Sz. Otrębski, a linguist who devoted a large part of his life to research of the Lithuanian language. In general, the papers highlighted inter alia the genius of this scholar and his great contribution to the study of both the Lithuanian language as well as the other Indo-European languages. In other words, let background anniversary be a good opportunity to recall the figure of this great scholar.

Open access

Nicole Nau and Jurgis Pakerys

References Anyanwu, Ogbonna. 2012. Ibibio causative and anti-causative verb alternations. English Linguistics Research 1(2). 25-32. Arkadiev, Peter & Pakerys, Jurgis. 2015. Lithuanian morphological causatives: a corpus-based study. In Holvoet, Axel & Nau, Nicole (eds.), Voice and argument structure in Baltic, 39-97. Amsterdam: Benjamins. Boryś, Wiesław. 2005. Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of Polish]. Kraków: Wydawnictwo Literackie. Comrie, Bernard. 2005. La

Open access

Robert Bielecki

References Ambrazas Vytautas (red.). 1997. Lithuanian Grammar. Vilnius: Institute of the Lithuanian Language. Antal László. 1977. Egy új magyar nyelvtan felé. Budapest: Magvető Kiadó. Antal László. 2005. A formális nyelvi elemzés. A magyar esetrendszer. Budapest: Akadémiai Kiadó. Artowicz Elżbieta. 2003. Morfosyntaktyczny model języka w dawnych gramatykach węgierskich. Od Jánosa Sylvestra do Ferenca Verseghyego. Warsaw: Katedra Hungarystyki

Open access

Václav Blažek

." Bulletin of the Board of Celtic Studies 28, 213-217. Hamp Eric P. 1997. "Lithuanian árškus." Baltistica 32(1), 24. HEG = Tischler Johann. 1983, 1990f. Hethitisches etymologisches Glossar I, II. Innsbruck: IBS 20. Heidermanns Frank et al. (eds.). 1993. Sprachen und Schriften des antiken Mittelmeerraums. Festschrift für Jürgen Untermann zum 65. Geburtstag. Innsbruck: IBS 78. Horn Paul. 1893. Grundriss der neupersischen Etymologie. Strassburg: Trübner

Open access

Norbert Ostrowski

Abstract

This paper aims to describe the origin of the Lithuanian discontinuatives nebe- / jau nebe- ‘no more, no longer’. In van der Auwera’s terms they represent the so-called ‘still’ discontinuatives, i.e. they consist of a continuative morpheme -be- and negation ne-. In Old Lithuanian texts (16th century) their productivity is strictly connected to the area of Lithuania Minor (former East Prussia). Both variants (i.e. nebe- / jau nebe- ‘no more, no longer’) have structural counterparts in German, which seems to suggest that nebe- and jau nebe- have come into being under influence of German.

Open access

Vilija Celiešienė, Virginija Stankevičienė and Daiva Zavistanavičienė

mokslinį tekstą? Kalbotyra , 67, 67–85. Petrėnienė, O. (2005). Mokslo subjektų atributų raiška tekstuose. Žmogus ir žodis: didaktinė lingvistika, 7 (1), 92–95. Ryvityte, B. (2005). Vertinimo raiška lingvistinių knygų recenzijose. Žmogus ir žodis: didaktinė lingvistika, 7 (1), 96–101. Ryvityte, B. (2008). Evaluation in linguistics book reviews in English and Lithuanian. PhD dissertation. Vilnius: Vilniaus universitetas. Ruskan, A. (2012). Evidential adjectives in Lithuanian academic discourse. Kalbotyra , 64 (3), 103–123. Smetona, A

Open access

Joanna Kulwicka-Kamińska

Abstract

The article is focused on Tatar ethnic group. It tries to show on its example, how one can be open on other cultures without losing one’s identity and how to persevere in a different cultural environment. It refers to Tatars’ religious writings as the source helpful in maintaining cultural identity. An example of connection between Tatar translations and European tradition of translation, is used to characterize both permeation of cultures and features which served to build cultural separateness of Tatars living in the Grand Duchy of Lithuania.