= subjunctive conjecture;
SPEMPH = subjunctive poetic emphasis;
TEMPART = temporal particle;
TOM = Time Orientation Metaphor;
TOP = topic.
CDJJ – Comprehensive dictionary of Japanese after historical periods: Jōdai period (Jidai-betsu Kkokugo Dai-jiten: Jōdai-hen).
DCJCT – A dictionary of Classical Japanese with complete translation (Zenyaku kogo jiten).
GDJL – Great dictionary of Japanese language (Nihon kokugo dai-jiten).
KGDCJ – Kadokawa Great Dictionary of Classical Japanese (Kadokawa Kogo Dai-jiten).
PfM – 1000 poems from the Manyōshū: The complete
Sacks, Harvey. 1992. Lectures on conversation, With an introduction by Emanuel A. Schlegloff . Gail Jefferson (ed.) Oxford/ Cambridge, Mass.: Blackwell.
Szczepek, Beatrice. 2000. "Functional Aspects of Collaborative Productions in English Conversation." InLiS 21. http://ling.sprachwiss.uni-konstanz.de/pages/anglistik/. http://ling.sprachwiss.uni-konstanz.de/pages/anglistik/
Smith, Carlota S. 2007. Tense and temporal interpretation. Science Direct. Lingua 117: 419-436
Sperber, Dan and
This research scrutinizes the observation that when the thematic subject is extracted (i.e. questioned) in Jordanian Arabic, temporal/locative inversion may occur. Temporal inversion occurs irrespective of the verb being transitive or intransitive, whereas locative inversion is limited to contexts with an unaccusative verb. This research argues that this distinction correlates with the base-generation of temporal/locative adjuncts; temporal adjuncts are base-generated adjoining to TP, whereas locatives are base-generated adjoining to VP. Temporal but not locative adjuncts resist fronting with VP, demand the use of a tense copula (or a tensed verb), and are not subject to deletion along with the lexical verb. With the assumption that Spec, SubjP must be filled with a non-silent copy due to the effects of the so-called Subject Criterion (Rizzi and Shlonsky 2007), a temporal or locative adjunct, if any, fills this position instead of the extracted thematic subject. Given its low position, a locative adjunct is accessible to Subj0 only when there is no v*P, hence the account of the correlation between locative inversion and the type of the verb. Furthermore, this research explores the existence of temporal/locative inversion in other two Arabic dialects (Najdi Arabic and Iraqi Arabic), arguing for a micro-parametric view of this strategy across Arabic dialects.
and Elizabeth Closs Traugott. 2003. Grammaticalization. (2 nd edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Hotta, Ryuichi. 2014. Betwixt and between : The ebb and flow of their historical variants. Journal of the Faculty of Letters: Language, Literature and Culture . 2014. 17-36.
Iglesias-Rábade, Luis. 2011. Semantic erosion of Middle English prepositions. Frankfurt/Main: Peter Lang.
Kahlas-Tarkka, Lena. 2010. Preposition + TIME (+THAT): Exploring Temporal Connectives in Early English. In Osamu Imahayashi, Yoshiyuki Nakao and Michiko Ogura
, John (1979), “The problem of the essential indexical”. Nôus 13, pp. 3-11.
Perry, John (2001), Reference and Reflexivity . Stanford: CSLI Publications. Expanded and revised 2nd edition, (2012).
Perry, John (2013), “Temporal Indexicals”. In H. Dyke and A. Bardon (eds.), A Companion to the Philosophy of Time, Oxford: John Wiley and Sons, pp. 486-506.
Prior, Arthur N. (1967), Past, Present and Future. Oxford: Claredon Press.
Prior, Arthur N. (1968), “Now”. Noûs 2 (2), pp.101-119.
Recanati, François (2007), Perspectival Thought. A
, time, semantics and the child, In T. E. Moore (Ed.), Cognitive development and the acquisition of language. New York: Academic Press, 27–63.
Dehaene, Stanislas & Jacques Mehler 1992. Cross-linguistic regularities in the frequency of number words, Cognition, 43: 1–29.
Davidson, Donald 1967. Truth and meaning, Synthese 17(3), 304–323.
Evans, Vyvyan 2004. The structure of time. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Evans, Vyvyan 2013. Temporal frames of reference, Cognitive Linguistics 24(3), 393–435.
Evans, Vyvyan & Melanie Green
. Journal of Acoustic Society of America, 111(6), 2862-2873.
Dechert, H. W. (1980). Pauses and intonation as indicators of verbal planning in secondlanguage speech productions: two examples from a case study. In H. W. Dechert & M. Raupach (Eds.), Temporal variables in speech (pp. 271-285). The Hague, Mouton.
De Jong, N. H., Schoonen, R., & Hulstijn, J. H. (2009, July). Fluency in L2 is related to fluency in L1. Paper presented at the 7th International Symposium on Bilingualism, Utrecht, The Netherelands.
De Jong, N. H
Abusch, Dorit. (2004). “On the temporal composition of infinitives”. In J. Guéron, & J. Lecarme (Eds.), The Syntax of Time (1–34). Cambridge, Mass, The MIT Press.
Bybee, Joan L. & Östen Dahl (1989). “The creation of tense and aspect systems in the languages of the world”. Studies in Language , 13.1 , 51-103.
Bybee, Joan L., Revere D. Perkins & William Pagliuca (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago & London: The University of Chicago Press.
Comrie, Bernard (1976
Arnovick, Leslie K. 1990. The Development of Future Constructions in English. The Pragmatics of Modal and temporal Will and Shall in Middle English . Bern: Peter Lang.
Bergs, Alexander. 2008. Shall and shan't in contemporary English - a case of functional condensation. In: Trousdale, G. and Gisborne, N. (eds.) Constructional Approaches to English Grammar , pp. 113-144. Berlin: Mouton de Gruyter.
Black, H. 1983. Black's Law Dictionary . St. Paul: West Publishing
Volín, J. 2005. Rhythmical properties of polysyllabic words in British and Czech English. In: J. Čermák et al. (Eds.) Patterns, A Festschrift for Libuše Dušková. Praha: Kruh moderních filologů: 279-292.
Volín, J. and Poesová, K. 2008. Temporal and spectral reduction of vowels in English weak syllables. In: A. Grmelová et al. (Eds.), Plurality and Diversity in English Studies. Praha, UK PedF: 18-27.
Volín, J., Weingartová, L. and R. Skarnitzl. 2013. Spectral Characteristics of Schwa in Czech Accented English