Search Results

1 - 2 of 2 items :

  • "innovation" x
  • Communication Science x
  • Quantitative, Computational, and Corpus Linguistics x
Clear All
American English influence on British English at the height of the British Empire: A case of cross-varietal easement

References Hundt, Marianne. 2009. Colonial lag, colonial innovation, or simply language change? In G. Rohdenburg and J. Schlüter (eds.). One language, two grammars?, 13-37. Cambridge: Cambridge University Press. MacQueen, Donald. 2010. The integration of MILLION into the English system of number words: A diachronic study. Frankfurt: Peter Lang. Markwardt, Albert. 1958. American English. New York: Oxford University Press. Rohdenburg, Günter and Julia Schlüter (eds.). 2009. One language, two

Open access
Revisiting the ENL-ESL-EFL continuum: A multifactorial approach to grammatical aspect in spoken Englishes

45 (3): 260–290. Deshors, Sandra C., Sandra Götz and Samantha Laporte. 2016. Linguistic innovations in EFL and ESL: Rethinking the linguistic creativity of non-native English speakers. International Journal of Learner Corpus Research 2 (2): 131–150. Divjak, Dagmar and Stefan Th. Gries. 2006. Ways of trying in Russian: Clustering behavioral profiles. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 2 (1): 23–60. Divjak, Dagmar S. and Stefan Th. Gries. 2009. Corpus-based cognitive semantics: A contrastive study of phrasal verbs in English and Russian

Open access