Lane.” Essays on Canadian Writing 39 (1989): 51–89. Print.
Nichol, bp. “Selected Organs.” The Alphabet Game: A bpNichol Reader . Ed. Darren Wershler-Henry and Lori Emerson. Toronto: Coach, 2007. 226–35. Print.
Woodcock, George. Patrick Lane and His Works . Toronto: ECW, n.d. Print.
Preceding his Arcadia with a non-existing quotation, Jim Crace proves to be no Arcadian innocent: challenging the shrewdness of his readers, the contemporary novelist seems to take pleasure in inviting them to an intellectual game which begins before the novel unfolds. The highly evocative title and the bogus quotation are bound to evoke associations which become the subject of minute examination in the novel. Its result turns out to be as astounding as the uncommon aphoristic trap laid for the readers. This article examines the significance of the bogus quotation as a part of the novel’s message and a key to its interpretation.
cognitive dimension.” Studies in Writing & Rhetoric. Carbondale, IL: Southern Illinois University Press, 1984. Web. Accessed 5 March 2019. http://eric.ed.gov/?id=ED248527
Sanders-Reio, Joanne, Patricia Alexander, Thomas G. Reio & Isadore Newman. “Do students’ beliefs about writing relate to their writing self-efficacy, apprehension, and performance?” Learning and Instruction, vol. 11. 2014: 1–11. Web. Accessed 5 March 2019. http://dx.doi.org/10.1016/j.learninstruc.2014.02.001
Simonsen, Rasmus R. “Even or(r) Odd: The Game of Narration in Paul Auster
, Josef. Mirákl. 1972. Brno: Atlantis, 1990.
---. The Miracle Game. (Translation Paul Wilson). Toronto: Lester & Orpeen Dennys Ltd., 1990.
Tolkien, John Ronald Reuel. The Lord of the Rings, Part 1, The Fellowship of the Ring. 1954. London: Harper Collins Publishers, 2002.
---. Pán prstenů. Společenstvo prstenů. (Translation by Stanislava Pošustová), 3rd edition. Praha: Mladá fronta, 2001.
Viewegh, Michal. Výchova dívek v Čechách. Praha: Český spisovatel, 1994.
---. Bringing up Girls in