Search Results

You are looking at 71 - 80 of 3,499 items for :

Clear All
Open access

Agnieszka Majcher

Abstract

The aim of this paper is to compare two English language film adaptations (by Steven Soderbergh and Ari Folman) with each other and with the books they are based on. Stanisław Lem’s novels - The Futurological Congress and Solaris - were translated into English and the directors of the films mentioned above were able to work with them. However, while one translation was appreciated by many, including the author of the original, the other one did not get much credit and features many inaccuracies, which will be presented below. The question of how much the quality of translation influences the intersemiotic translation, which adaptation is believed to be, will be examined in the paper. As, according to translation scholars, preliminary interpretation is vital for any translations, it seems justified to state that without being able to refer to the author’s original thoughts the film-makers cannot produce a good adaptation. This will be revised on the basis of comparing examples from the books and films. The analysis will be drawn on an account of translation and film adaptation theories together with the outlining of cultural background for each work.

Open access

Nicola Bertoldi

References Bellegarda, Jerome R. Statistical language model adaptation: review and perspectives. Speech Communication, 42(1):93 - 108, 2004. Bertoldi, Nicola, Mauro Cettolo, and Marcello Federico. Cache-based Online Adaptation for Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation. In Proceedings of the MT Summit XIV, pages 35-42, Nice, France, September 2013. Cettolo, Mauro, Marcello Federico, and Nicola Bertoldi. Mining parallel fragments from comparable texts. In Proceedings of the International

Open access

Judit Pappné Vancsó, Mónika Hoschek and Ferenc Jankó

References ADGER,W.N. VINCENT, K. (2005): Uncertainty in adaptive capacity. 337 (4): 399-410. BERKES F. - COLDING, J. - FOLKE, C. (eds.) (2002): Navigating Social-Ecological Systems: Building Resilience for Complexity and Change. Cambridge University Press, Cambridge, UK BOCK, W. J. (1980): The definition and recognition of biological adaptation. Integrative and Comparative Biology. 20 (1): 217-227. BROOKS, N. (2003): Vulnerability, Risk and Adaptation: A Conceptual Framework. Working Paper 38

Open access

Deepak Dawar and Simone A. Ludwig

Perspective, IEEE Press, pp. 152–161, 1995. [4] J. Gomez, D. Dasgupta, F. Gonazalez, Using adaptive operators in genetic search, in: Proceedings of the Genetic and Evolutionary Computation Conference 2003 (GECCO03), Chicago, Illinois, USA, pp. 1580–1581, 2003. [5] B. R. Julstrom, What have you done for me lately? Adapting operator probabilities in a steady-state genetic algorithm, in: Proceedings of the 6th International Conference on Genetic Algorithms, Pittsburgh, PA, USA, pp. 81-87, 1995. [6] J. E. Smith, T.C. Fogarty, Operator and parameter adaptation

Open access

Michał Dębek and Bożena Janda-Dębek

Abstract

There have been increasing calls in environmental psychology for the standardized instruments measuring people’s subjective perception of urban environment quality. One such tool is a commonly accepted and oft-cited questionnaire for measuring perceived urban environmental quality, the Perceived Residential Environment Quality & Neighborhood Attachment (PREQ & NA) Indicators, developed by a team of Italian researchers: Ferdinando Fornara, Marino Bonaiuto, and Mirilia Bonnes. This article presents the results of the PREQ & NA’s adaptation study that we conducted in Poland. The adaptation project was divided into several qualitative and quantitative stages spanning April 2013 to December 2014. A total of 200 participants were examined, 99 women and 101 men aged between 18 and 89. We cooperated with six English and Italian translators. The results of our study demonstrated a factorial validity of the tool’s Polish language version relative to both the Italian original and its recent Iranian adaptation, which we used for comparisons with the data obtained in a non-European cultural area. In addition to describing the entire adaptation procedure and presenting its results, we propose that a number of minor but necessary modifications be made in the Polish version, as indicated by our analyses. Following a positive verification and discussion of the Polish adaptation’s convergent, discriminant, and criterion validity, we propose the final Polish version of the adapted questionnaire.

Open access

Mădălina Nicolaescu

. Garrick, David. Romeo and Juliet by Shakespeare. With Alterations and an Additional scene by D. Garrick. As it is performed at the Theatre Royal in Drury Lane. London: R.Thomson and S. Draper. 1756. Print. Haupltlein, Renate. Die Entdeckung Shakespeare's auf der deutschen Bühne des 18. Jahrhunderts: Adaptation und Wirkung der Vermittlung auf dem Theatre. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2005. Print. Heufeld, Franz. Hamlet. Prinz von Dänmark: Ein Trauerspiel in fünf Aufzügennachdem Shakespeare. Aufgeführt auf dem kais.kön.privil. Theatre

Open access

Sanju Thomas

(1989). 43-52. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation . New York: Routledge, 2006. Kolin, Philip C. “Blackness Made Visible: A Survey of Othello in Criticism, Stage, and on Screen.” ed. Philip Kolin. Othello: New Critical Essays . London: Routledge, 2002. 1-18. Leelakrishnan, Alankode. “Kathaprasangakalayile Sambasivan Yugam.” V Sambasivan: Ente Kathayude Peru . Ed. Sulfikkar. Thrissur: H&C Publishing House. 2011. 57-61. Loomba, Ania. “‘Local-manufacture made-in-India Othello fellows’: Issues of race, hybridity and location in post

Open access

Jacek Ścigałło

Abstract

The article refers to the problems of adaptation of Collegium Chemicum facilities belonging to Adam Mickiewicz Uniwersity in Poznań to its storage needs. The subject building is situated in Grunwaldzka Street in Poznań. In the introduction part, the building and its structural solutions are described. The results of the materials research and the measurements of the used reinforcement have been presented. The structure diagnostic analyses were performed basing on measurements and research. The analysis allowed the determination of the limit loads. The results of the performed analysis of the current state turned out to be unsatisfactory, not only in terms of the planned storage load but also in terms of the current load state, as was shown by the construction analysis.

Open access

Ergun Biçici

References Axelrod, Amittai, Xiaodong He, and Jianfeng Gao. Domain adaptation via pseudo in-domain data selection. In Proc. of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, EMNLP ’11, pages 355-362, 2011. Biçici, Ergun. The Regression Model of Machine Translation. PhD thesis, Koç University, 2011. Supervisor: Deniz Yuret. Biçici, Ergun and Deniz Yuret. Instance selection for machine translation using feature decay algorithms. In Proc. of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation

Open access

Betty Latham

. Raw, Laurence. “Adaptation Past, Present and Future: An Interview with Jim Welsh.” Journal of American Studies of Turkey , 33-34, 2011. 5-19. Print. Rosenstone, Robert. “Historical Fact/Historical Film.” The American Historical Review, Vol. 97, 2 (Apr. 1992). 506-511. JSTOR. Web. 6 Sep. 2016. Scott, Sir Walter, “On the Fairies of Popular Superstition.” Introduction to “The Tale of Tamlane,” Minstrelsy of the Scottish Border, Poetic Works 1833. Vol.2, 317-321. Pitt.edu . Web. 30 Nov. 2015. Shultz, Kathryn. “The Rabbit-Hole Rabbit Hole.” The