Banaitienė, N., & Banaitis, A. (2012). Construction Project Management. Technika, Vilnius, Lithuania, 217pp.
Chau, K. W. (2007). Insight into resolving construction disputes by mediation/adjudication in Hong Kong. Journal of Professional Issues in Engineering Education and Practice, American Society of Civil Engineers, 133(2), pp. 143-147.
Chee, S. W. H. (2006). Setting arbitration in Hong Kong as the preferred dispute resolution centre for disputing arising in PRC. MA thesis, City University of Hong
Chapman University (n.d.) Chapman’s Mediation Clinic-Course. Information for students. Retrieved August 29, 2017 from https://www.chapman.edu/law/legal-clinics/mediation.aspx
Cooper, L.J. 2003. ‘Teaching ADR in the Workplace Once and Again: A Pedagogical History’, J. Legal Educ. 1. Retrieved August 29, 2017 from http://scholarship.law.umn.edu/faculty_articles/305
Feasley, A. 2011. ‘Regulating Mediator Qualifications in the 2008 EU Mediation Directive: The Need for a Supranational Standard’. J. Disp. Resol. Retrieved August 29, 2017
. 2016. ‘Mediation in Legal English Teaching.’ Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 45 (1), 21–35.
Cornelius, E. 2010. ‘Plain language as alternative textualisation.’ Southern African Linguistics and Applied Language Studies 28 (2), 171–183.
Dendrinos, B. 2006. ‘Mediation in communication, language teaching and testing.’ JAL 22, 9–35. http://rcel.enl.uoa.gr/KPGnew/texts/Dendrinos_mediation%20JAL.pdf
Dudley-Evans, T. and M. Jo St John. 1998. Developments in English for Specific Purposes: A Multi-disciplinary Approach . Cambridge: Cambridge
Augoustinos, Martha, Iain Walker, Ngaire Donaghue. 2006. Social Cognition. London: Sage Publications.
Bart, István. 1998. Angol-magyar kulturális szótár. [English-Hungarian Cultural Dictionary.] Budapest: Corvina.
Bassnett, Susan. 2011. The Translator as Cross-Cultural Mediator. In: Malmkjær, Kirsten and Kevin Windle (eds.), The Oxford Handbook of Translation Studies, 77-85. Oxford: Oxford University Press.
Chesterman, Andrew 1997. Memes of Translation. The Spread of Ideas in
Languages: Learning, Teaching, Assessment. Language Policy Unit, Strasbourg www.coe.int/lang-CEFR, http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/framework_en.pdf
Do, Coyle, P. Hood and D. Marsh (2010) CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Dendrinos, Bessie (2006) “Mediation in communication, language teaching and testing”. JAL 22, 9-35. http://rcel.enl.uoa.gr/KPGnew/texts/Dendrinos_mediation%20JAL.pdf
Dörnyei, Zoltán (2007) Research methods in applied linguistics: Quantitative
Jia-Wei Lim, Joo-Yee Phang, Mei-Yan Low and Chee-Seng Tan
., Hu, Y., & Runco, M. A. (2015). Verbal divergent thinking facilitated by a pleasurable incubation interval. Psychology of Aesthetics, Creativity, and the Arts, 9(3), 286-295. doi: 10.1037/a0038851
Haycock, L. A., McCarthy, P., & Skay, C. L. (1998). Procrastination in college students: The role of self-efficacy and anxiety. Journal of Counseling and Development, 76, 317-324.
Hayes, A. F. (2013). Introduction to mediation, moderation, and conditional process analysis : A regression-based approach: New York, NY: The Guilford Press
przekładzie chińskop̄olskim i polskoc̄hińskim. Studium badawcze terminologii z zakresu arbitrażu. Poznań: Wydawnictwo Naukowe Contact.
Guo, X. (2013). [Minshi susong tiaojie xinlun]. : .
Jopek-Bosiacka, A. (2006). Przekład prawny i sądowy. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Kaufmann-Kohler G., Fan K. (2008). Integrating Mediation into Arbitration: Why It Works in China? In Journal of International Arbitration 4.
Kierzkowska, D. (2002). Tłumaczenie prawnicze. Warszawa:Wydawnictwo TEPIS.
Nauman Majeed, T. Ramayah, Norizah Mustamil, Mohammad Nazri and Samia Jamshed
, Vol. 18, No. 2.
Hans, A., Mubeen, S.A. and Al Rabani, R.S.S. (2013), "A study on emotional intelligence among teachers: a case study of private educational institutions in Muscat", International Journal of Application or Innovation in Engineering & Management (IJAIEM), Vol. 2, No. 7, pp. 359-366.
Irshad, R. and Hashmi, M.S. (2014), "How transformational leadership is related to organizational citizenship behavior? The mediating role of emotional intelligence", Pakistan Journal of Commerce & Social Sciences, Vol. 8, No. 2, pp. 413
GhorbanDordinejad, F., & Farjadnasab, A. H. (2013). Examination of the relationship between perfectionism and English achievement as mediated by foreign language classroom anxiety. Asia Pacific Education Review, 14 (4), 603-614.
IBM Corp, Released. (2012). IBM SPSS Statistics for Windows, Version 21.0 . Armonk, NY: IBM Corp.
Karahan, F. (2007). Language attitudes of Turkish students towards the English language and its use in Turkish context. Journal of Arts and Sciences, 1 (7), 73-87.
LoCicero, K. A., & Ashby, J. S. (2000). Multidimensional perfectionism in
Starting from the cultural mediator model, the teacher, in his turn, can be positioned from the perspective of the assumed positioned of art mediator. Thus, his role would be to make art accessible to a public under training (students). Approaching activities in an upward direction - from the uninitiated (students) towards the professionals (artists), the designed activities will thus start from the developmental needs of the students. Finding ways of connecting youth and art by introducing art into everyday life and identifying examples where elements, skills and knowledge about art can be applied in everyday life and the permanent concentration of the mediator professor on the public/youth/students and not on the works of art and, thus placing young people at the heart of artistic mediation are several ways of opening, awakening and training the interest of the new art public.