In the netherlands regional novels have never been considered as real literary works. in Flanders regional literature had a better status, especially because several writers of the Van Nu en Straks movement such as Stijn Streuvels wrote about regional themes. in Czech literature since 1848 regional themes was viewed as important in novels and stories, mainly till the end of world war ii. in 1932 the Catholic writer Antonín Matula defined the so-called ruralism, which became a movement of mainly Catholic writers from the countryside. Most of them were severely persecuted in a constructed Stalinist show trial against the green international in 1951. in his work Hlasy země v evropských literaturách (The Voice of Earth in European Literatures, 1933) Matula discussed nearly all major european literatures, i.e. Flemish regional writers. it is no coincidence that especially Flemish writers such as ernest Claes, Stijn Streuvels and Felix timmermans, were translated into Czech during the second quarter of the 20th century.
Metafor och Metonymi i Svenska Somatismer med Lexemet Huvud
The purpose of this study is to give a detailed analysis of the semantics of the Swedish body part term huvud (head). The study covers all types of linguistic units including the component huvud (idioms, compounds), both conventionalized everyday expressions and occasional uses. The theoretical basis of the analysis is the cognitive theory of metaphor and metonymy formulated by Lakoff and Johnson (1980).
A large part of semantic extensions of huvud are associated with the head as the upper part of the human body, containing the brain and sense organs. These features lead to metonymies: HEAD FOR THINKING ABILITY AND PERCEPTION and metaphor HEAD IS POSITION OF COMMAND. The head itself is conceptualized metaphorically as a CONTAINER in which thoughts, memories, emotional and physical states are stored.
The article reviews various definitions of adjectival category in Norwegian, and shows that although they define it in different ways, the core of the definitions is always the same. However, there are some classes of adjectives, which are treated diversely by the Norwegian linguists because of the unlike set of criteria they use in their classifications.
In my Ph.D. project, I analyze acquisition of Norwegian adjective agreement by Polish L1 speakers of L2 Norwegian. The aim of the present paper is to propose my own definition of adjective, which is based on prototypical and peripheral meanings. The definition shows a Norwegian prototype adjective (that is not unlike the adjectives presented by the Norwegian grammarians) and discusses the more peripheral cases. The definition focuses on the Norwegian adjectives, but also the Polish are mentioned.
Analyse av Jeg-Personens Minner i Lys av Memory Studies
Aleksandra Regina Wilkus
The purpose of this article is to perform an analysis of Lars Saabye Christensen’s poem ‘Nocturne’ from the perspective of Memory Studies. Recollections and the past are not simply the main issues of the literary work, but also provide a basis that can be used as a conceptual apparatus in one’s interpretative work. That is exactly what occurs in the relatively new study field that focuses on cultural aspects of literature, i.e. Memory Studies. Through an indepth analysis of the language, stylistic measures, and with reference to Aristotle, I focus on the mechanisms that are in control of the lyrical subject’s memory. Just as essential are P. Ricoeur’s reflections on location and spatiality as well as A. Assman’s postulates that enable to describe objects and places as having a memory. The application of the ideas of Memory Studies as a methodological tool allows to determine the lyrical situation including the lyrical subject’s internal states.
The current Polish migrant group in Sweden is the largest in Scandinavia, and experienced a significant growth after the enlargement of the European Union in 2004. The present overview is an attempt to give a systematic picture of this group, and is based on a selection of publications from a larger bibliography. The bibliography was compiled by the author in order to survey the knowledge on Polish migrants in Sweden, and is attached to this overview. The overview is primarily confined to the period between 1940 and 1990 because this period is covered by the scholarly literature.
The main objective of this paper is to present the specificity of the work of a Norwegian subtitler in view of the unique language situation in Norway. In addition to the challenges an audiovisual translator needs to face, a general description of the Norwegian language policy will be presented here.