This article analyzes the labor gender policies and the strategies of “genderization” put forward by the Franco Dictatorship in Spain. The Franco regime understood that women were the touchstone of society and key in both biological and sociocultural reproduction. Legislative regulations and sanctioned discourses accentuated the division between productive-public and reproductive-domestic spheres, relegating women to the latter. Nevertheless, to what extent did women embrace and challenge the regime's idealistic view of gender? This article contemplates female employment within and beyond official discourse. Oral sources used in this article suggest that socioeconomic reality overflowed the narrow limits of normative femininity. Not all women could enjoy the “honor” of embodying the exalted role of “perfect (house) wife” that the Franco regime had entrusted to them. In addition, this article explores changes in the ideal of femininity throughout the dictatorship. The Franco regime underwent crucial transformations during its almost 40 years of existence. This article argues that its adaptation had repercussions on sociocultural patterns and gender policies. Francoism built its early notion of normative femininity on the ideals of domesticity and Catholic morality, but (re)shaped the meanings of womanhood and (re)adjusted the legal system to fit the new circumstances that arose in the Cold War context.
Globalization in the early 21st century can be considered as the age of inequality that splits the world into the rich North and the poor South. From the perspective of language politics, only very few discussed the division across the globe, especially, between Eurasia and the “Rest of the world.” In Eurasia, indigenous languages and scripts are used in official capacity, while the same function is fulfilled almost exclusively by non-indigenous (post/colonial) European languages in the Rest of the world. In the countries where they are spoken, non-Eurasian languages have limited presence in the mass media, education, or in cyberspace. This linguistic imperialism par excellence is a long-lasting and pernicious legacy of European (western) colonialism. The aforementioned divide is strongly associated to the use of ethnolinguistic nationalism in state building across many areas of Eurasia, while this ideology is not employed for this purpose outside the region.
This article focuses on the manifestations of Islamophobia of Czech politicians and political parties on the social networking service Twitter during the 2015 migration crisis. It utilizes the securitization theory of Copenhagen school as a theoretical framework, and through content analysis of relevant tweets aims to provide more data on what role Islamophobia played in the securitization of incoming migrants. We find that although securitization, and much more politicization, of migrants took place, obvious Islamophobia, similar to the one of the Czech Islamophobic movement, happened only in some cases. A number of those politicians who politicized or migrants and Islam usually raised their voices against radical Islamophobes.
Michael Billig's idea of “banal nationalism” is a useful concept to approach a frequently neglected aspect of Venezuelan political disputes in the past 20 years. In Billig's formulation, banal nationalism is the constant reaffirmation of a nation's identity, through the display of national symbols. After Hugo Chavez rose to power, there were changes to Venezuela's flag, coat of arms, and banknotes. This aroused disputes that served as a micro-cosmos of Venezuela's larger confrontation. This article reviews the disputes over the changes made to those national symbols. It concludes that, although political and economic issues are at stake in Venezuela's current crisis, there are also ongoing culture wars. In that sense, an analysis of Venezuela's recent crisis would be incomplete without a consideration of its banal nationalism disputes.
Heroes play a role in every nation's founding narrative, embodying a group's strength and courage, its dedication to protecting all within its fold, and its most important traditions and promises. Yet hero images and tropes have not received the attention they deserve in the social science literature on nations and nationalism. Recent theories of character work – the rhetorical construction of heroes, villains, victims, and minions – reveal the challenges of building an inclusive nationalism in post-colonial states. We engage the debates over some of Namibia's most prominent and contested heroes through the memorials dedicated to them and the commemorations honoring victims of past struggles. We study the victims that these heroes sought to defend and trace the process by which victims become heroes of endurance. The Namibian state has, after its recent independence, constructed a memorial to fallen heroes, Heroes Acre, and an Independence Memorial Museum. Alongside these state-sanctioned memorial sites, a range of citizens have sought to honor and defend their own heroes. By honoring different heroes, they have defined alternative understandings of the nation. We also demonstrate the power of victims in mobilizing present day campaigns for justice and reparations. In Namibia, as elsewhere, greater attention to victims could shift the balance of political power. This article demonstrates how a focus on struggles over the legitimacy of particular heroes and victims can provide unanticipated insights into the study of divided nationalism.
Does increasing immigration change the nature of language politics in a party system underpinned by ethnic valence strategies? This paper utilizes qualitative data to illustrate the manner in which debates on linguistic pluralism have become enmeshed in the politics of ethnic defense in Northern Ireland. It will be shown that language politics in this context is driven by the powerful pull of bi-national considerations. This is despite the fact that migrant languages have become increasingly common in the territory. The research provides insight into the manner in which ethnically defined parties have engaged with multicultural diversity, in the context of increasing immigration. It is shown that Sinn Féin representatives largely ignore discussions about wider language diversity, preferring to focus on narratives related to Gaelic. The Democratic Unionist Party (DUP) tends to utilize the broadened range of minority languages as a shield to repel nationalist demands for greater state support for Gaelic programs. The analysis of this evidence suggests that ethnically defined parties are ill-suited to the demands of a multicultural society and immigration-generated diversity.
Chinese politics are characterized by the complex issues of a large population and centralized political powers, which offers a distinct political model from the Western models. However, the last two decades have witnessed a sharp collision between Chinese and Western political thinking. In response, domestic authors have increasingly focused on the indigenization (bentuhua 本土化) of Chinese political theories and, therefore, defend the concept of politics with Chinese characteristics. In this article, the authors focus on the discourse of “deliberative democracy” within the Chinese language, namely, Xieshang minzhu 协商 民主. In the current literature, almost no scholarly discussions have explored the semantics of the notion of Xieshang minzhu within Chinese politics. This article engages with this issue, both as a subject and a methodology, to better understand the political language that has been used in the official discourses in China1 by 1) establishing a textual corpus by collecting relevant data into the Chinese and English groups through keywords; 2) conducting a statistical analysis based on the Word Cloud and Diagram analyses; and 3) using Word2Vec to calculate the relationship among other sub-keywords. The purpose of this contribution is to differentiate Xieshang minzhu as adopted by Chinese official discourses embedded in the logic of political reforms from the Western discourses. The semantic analysis presented here also serves as a methodology that systematically develops a conceptual model of xieshang, which further clarifies the misconceptions and errors in the existing literature. The authors also provide an outline of the polysemic notion of deliberative democracy, which not only exists within an authoritarian regime but is also present in other forms and other languages (such as Chinese). This serves to further maintain the legitimacy of the “socialist democracy with Chinese characteristics.”
Official propaganda mainly includes five of China’s most authoritative official media (newspapers): People’s Daily (Renmin ribao 人民 日报), Guangming Daily (Guangming ribao 光明 日报), Xinhua Daily(Xinhua ribao 新华 日报), China Comment (Banyutan 半月谈), Qiushi (Qiushi 求是, formerly known as Red Flag (Hongqi 红旗)), Xi Jinping’s series of important speech databases and official documents on the subject of Xieshang or Xieshang minzhu in the Party-Building Database.