La « mauvaise » traduction de La Mise à mort (1965) de Louis Aragon : un cas de découverte de littérature subversive dans l’Espagne franquiste

Open access

Abstract

Aragon’s La Mise à Mort (1965) was translated for the first time in Spain in 1969, while the country was still under the Francoist dictatorship. Even though the translated work has several errors, it received a positive review from the progressive magazine Triunfo and from the conservative newspaper ABC. This leads us to reflect on the traditional view of “good” and “bad” translations as well as the importance of translated works within the cultural and literary systems that host them

Abellán, Manuel Luis. Censura y creación literaria en España (1939-1976). Barcelona : Península, 1980.

Abellán, Manuel Luis. « Censura y autocensura en la producción literaria española ». Nuevo Hispanismo, 1,1982 :169-180.

Barreiro López, Paula. Avant-garde Art and Criticism in Francoist Spain. Liverpool : Liverpool University Press, 2017.

Casanova, Pascale. La République mondiale des Lettres. Paris : Seuil, 2008.

Cisquella, Georgina, Erviti, José Luis, & Sorolla, José Antonio. Diez años de represión cultural. La censura de libros durante la Ley de Prensa (1966-1976). Barcelona : Anagrama, 1977.

Enkvist, Inger. « ¿Qué rasgos caracterizan una buena traducción literaria? ». ASELE: 395-403.

Hurtado Albir, Amparo. Traducción y traductología. introducción a la traductolgía. Madrid: Cáaterda, 2001.

Lambert, José & Van Gorp, Hendrik. « On Describing Translations ». In : Theo Hermans (dir.), The Manipulation of Literature. London-Sydney : Croom : 42-53.

Meseguer Cutillas, Purificación. La Traduccion del Discurso Ideológico en la España de Franco. Murcia : Universidad de Murcia, 2014.

Preston, Paul. « Una contribución catalana al mito del conturbenio judeo-masonico-bolchevique ». In : Julio Aróstegui & Sergio Galvez (dir.), Generaciones y memoria de la represión franquista. Valencia : Publicacions de la Universitat Vanància, 2010: 259-271.

Ruiz Bautista, Eduardo. Tiempo de censura: La represión editorial durante el franquismo. Gijón : TREA, 2008.

Savater, Fernando (1996). « Ángeles decapitados. La desertización cultural bajo el Franquismo ». Claves de Razón Prdctica, 1996, 59 : 8-13.

Tusquets, Esther. Confesiones de una editora poco mentirosa. Barcelona : B.S.A., 2014.

Aragon, Louis. La Mise à mort. Paris : Gallimard (Folio), 1973 [1965].

Aragon, Louis. Tiempo de morir. Barcelona : Lumen, 1969.

Translationes

The Journal of West University of Timisoara

Journal Information

Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 22 22 10
PDF Downloads 21 21 10