Cinque (2010, 2014) shows that in English and Italian, adjectives have two
syntactic sources, each with different interpretive properties; one source
corresponding to predicative adjectives; the other to non-predicative adjectives.
This study examines adjectives in Mandarin Chinese with the goal of finding out
whether Chinese displays the same pattern. The data shows that Chinese behaves
similarly to English and Italian; adjectives that are derived from relative clauses
are semantically different from those that directly modify nouns. In addition,
Chinese displays the correspondence that predicative adjectives are derived from
reduced RC, while nonpredicative adjectives participate in direct modification.
However, this parallelism is only possible if we modify the line drawn between
“predicative” and “nonpredicative” assumed by Chinese grammarians.
Aoun, Joseph & Yen-hui Audrey Li. 2003. Essays on the representational and derivational nature of grammar. The diversity of wh-constructions. Cambridge, MA: MIT Press.
Cinque, Guglielmo. 2010. The syntax of adjectives. A comparative study. Cambridge, MA: MIT Press.
Cinque, Guglielmo. 2014. The semantic classification of adjectives. A view from syntax. Studies in Chinese Linguistics 35(1). 1-30.
Duanmu, San. 1998. Wordhood in Chinese. In Jerome Lee Packward (ed.), New approaches to Chinese word formation: Morphology, phonology and the lexicon in modern and ancient Chinese, 135–196. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Fan, Jiyan. 1958. Xing ming zuhe jian “de” zi de jufa zuoyong [Syntactic functions of de in adjective-de-noun structure]. Zhongguo Yuwen 5. 213-217.
Fu, Jingqi. 1987. La structure du syntagme nominal en chinois. Paris: University of Paris dissertation.
Lü, Shuxiang. 1979. Hanyu yufa fenxi wenti [Problems in the analysis of Chinese grammar]. Beijing: Commercial Press.
Partee, Barbara H. 2007. Compositionality and coercion in semantics: The dynamics of adjective meaning. In Gerlof Bouma, Irene Krämer & Joost Zwarts (eds.), Cognitive foundations of interpretation, 145-161. Amsterdam: Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences.
Partee, Barbara H. 2009. Formal semantics, lexical semantics, and compositionality: The puzzle of privative adjectives. Philologia 7. 7-19.
Partee, Barbara H. 2010. Privative adjectives: Subsective plus coercion. In Rainer Bauerle, Uwe Reyle & Thomas Ede Zimmermann (eds.), Presuppositions and discourse: Essays offered to Hans Kamp, 273-285. Bingley: Emerald Group Publishing Limited.
Paul, Waltraud. 2005. Adjective modification in Mandarin Chinese and related issues. Linguistics 43. 757-793.
Paul, Waltraud. 2010. Adjectives in Mandarin Chinese: The rehabilitation of a much ostracized category. In Patricia Cabredo Hofherr & Ora Matushansky (eds.), Adjectives: Formal analyses in syntax and semantics, 115–152. Amsterdam: John Benjamins.
Sproat, Richard & Chilin Shih. 1988. Prenominal adjectival ordering in English and Chinese. In James L. Blevins & Juli Carter (eds.), Proceedings of NELS 18(2), 465-489. Amherst, MA: GLSA.
Sproat, Richard & Chilin Shih. 1991. The cross-linguistic distribution of adjective ordering restrictions. In Carol Georgopoulos & Roberta Ishihara (eds.), Interdisciplinary approaches to languages: Essays in honor of S-Y. Kuroda, 565-592. Dordrecht: Kluwer.
Zhu, Dexi. 1980 . Xiandai Hanyu xingrongci yanjiu [A study of adjectives in Modern Chinese]. In Xiandai Hanyu yufa yanjiu [Studies on modern Chinese grammar], 3-41. Beijing: Commercial Press.