This paper presents a set of word monitoring experiments with Polish learners of English. Listeners heard short recordings of native English speech, and were instructed to respond when they recognized an English target word that had been presented on a computer screen. Owing to phonological considerations, we compared reaction times to two types of vowel-initial words, which had been produced either with glottalization, or had been joined via sandhi linking processes to the preceding word. Results showed that the effects of the glottalization as a boundary cue were less robust than expected. Implications of these findings for models of L2 speech are discussed. It is suggested that the prevalence of glottalization in L1 production makes listeners less sensitive to its effects as a boundary cue in L2.
Altenberg, E. (2005). The perception of word boundaries in a second language. Second Language Research, 21(4), 325-358.
Balas, A., Schwartz, G., & Rojczyk, A. (2014). Explicit instruction in boundary liaison - benefits for the production of final voiced obstruents in L2 English. Paper given at the 47th Annual Meeting of Societas Linguistica Europea, Poznań.
Bissiri, M. P., Lecumberri, M. L., Cooke, M., & Volín, J. (2011). The role of word-initial glottal stops in recognizing English words. Proceedings of Interspeech 2011. Florence, Italy.
Bohn, O-S. (1995). Cross-language speech perception in adults – first language transfer does not tell it all. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 275-300). Baltimore: York Press.
Cebrian, J. (2000). Transferability and productivity of L1 rules in Catalan-English interlanguage. Studies in Second Language Acquisition, 22, 1-26.
Cruttenden, A., (2001). Gimson’s Pronunciation of English (6th ed.). London: Arnold.
Davidson, L., & Erker, D. (2014). Hiatus resolution in American English: the case against glide insertion. Language, 90(2), 482-514.
Dilley, L., Shattuck-Hufnagel, S., & Ostendorf, M. (1996). Glottalization of word-initial vowels as a function of prosodic structure. Journal of Phonetics, 24, 423-444.
Flege, J. E. (1987). The production of ‘new’ and ‘similar’ phones in a foreign language: evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics, 15, 47-65.
Garellek, M. (2012). Word-initial glottalization and voice quality strengthening. UCLA Working Papers in Phonetics, 111, 92-122.
Gonet, W., & Pietroń, G. (2004). The Polish tongue in the English ear. In W. Sobkowiak & E. Waniek-Klimczak (Eds.), Zeszyty Naukowe PWSZ w Koninie (pp. 56-65). Konin: Wydawnictwo PWSZ.
Hillenbrand, J. M., & Houde, R.A. (1996). The role of F0 and amplitude in the perception of intervocalic glottal stops. Journal of Speech and Hearing Research, 39, 1182-1190.
Howard, M. (2006). Variation in advanced French interlanguage: A comparison of three (socio) linguistic variables. The Canadian Modern Language Review/La revue canadienne des langues vivantes, 62(3), 379-400.
Howard, M. (2008). On the role of naturalistic and classroom exposure in the acquisition of socio-phonological variation: A longitudinal study of French liaison. Journal of Applied Linguistics, 5(2), 159-179.
Ito, K., & Strange, W. (2009). Perception of allophonic cues to English word boundaries by Japanese second language learners of English. Journal of the Acoustical Society of America, 125(4), 2348-2360.
LLeo, C., & Vogel, I. (2004). Learning new segments and reducing domains in German L2 phonology: The role of the Prosodic Hierarchy. International Journal of Bilingualism, 8, 79-104.
Palková, Z. (1997). Fonetika a fonologie češtiny. Praha: Karolinum.
Rojczyk, A., Schwartz, G., & Balas, A. (2014). The production of word-boundary C#V sequences by Polish learners. Paper given at the 6th Annual PSLLT Conference. Santa Barbara, CA.
Scheuer, S. (2003). What to teach and what not to teach? Some reflections on the relative salience of interlanguage errors. In W. Sobkowiak & E. Waniek-Klimczak (Eds.), Zeszyty Naukowe PWSZ w Koninie (pp. 93-99). Konin: Wydawnictwo PWSZ.
Schwartz, G. (2013a). Vowel hiatus at Polish word boundaries – phonetic realization and phonological implications. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 49(4), 557-585.
Schwartz, G., Balas, A., & Rojczyk, A. (2014). External sandhi in L2 segmental phonetics - final (de)voicing in Polish English. Concordia Working Papers in Applied Linguistics 5, 637-649.
Shoemaker, E. (2010). The exploitation of fine phonetic detail in the processing of L2 French. In B. Van Patten & J. Jegerski (Eds.), Research in Second Language Processing and Parsing (pp. 259-279). Amsterdam : John Benjamins.
Shoemaker, E. (2014). The exploitation of subphonemic acoustic detail in L2 speech segmentation. Studies in Second Language Acquisition, 36(4), 709-731.
Šimáčková, Š., Kolářová, K., & Podlipský, V. J. (2014). Tempo and connectedness of Czech-accented English speech. Concordia Working Papers in Applied Linguistics, 5, 667-677.
Sturm, J. (2013). Liaison in L2 French: The effects of instruction. In J. Levis & K. LeVelle (Eds.), Proceedings of the 4th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference, Aug. 2013 (pp. 157-166). Ames, IA: Iowa State University.
Volín, J., Uhrinová, M., & Skarnitzl, R. (2012). The effect of word-initial glottalization on word monitoring in Slovak speakers of English. Research in Language, 12(2), 173-181. DOI: 10.2478/rela-2014-0008
Whitworth, N. (2003). Prevocalic boundaries in the speech of German-English bilinguals. Proceedings of the 15th ICPhS, Barcelona. 1093-1096.
Wiese, R. (1996). The Phonology of German. Oxford: Clarendon Press.
Zsiga, E. (2003). Relearning consonant timing. Studies in Second Language Acquisition, 25(3), 399-432.
Zsiga, E. (2011). External sandhi in a second language: the phonetics and phonology of obstruent nasalization in Korean and Korean-accented English. Language, 87(2), 289-345.