Expressive speech acts are one of the five basic categories of speech acts identified by Searle (1976). Expressives remain underresearched, though select categories of expressive speech acts, especially offering thanks and compliments, have received more extensive attention. An overall classification of expressive speech acts on the basis of corpus data has not yet been carried out. The current study provides a first survey of different types of expressive speech acts on the basis of three categories of spoken Irish English of different levels of formality: broadcast discussion, classroom discussion and face-to-face interaction. The data are extracted from the pragmatically tagged SPICE-Ireland corpus, a member of the International Corpus of English-family of corpora. The aim of the current study is to offer an overview and classification of expressives in the corpus material. Eight distinct subcategories of expressive speech acts are identified in this study. These categories are agreement, disagreement, volition, offering thanks, apologies, exclamations, expressions of sorrow and greetings.
If the inline PDF is not rendering correctly, you can download the PDF file here.
Anthony, Laurence. 2004. AntConc: A learner and classroom friendly, multiplatform corpus analysis toolkit. In L. Anthony, S. Fujita and Y. Harada (eds.). Proceedings of IWLeL 2004: An Interactive Workshop on Language e-Learning, 7-13.
Austin, John L. 1962. How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.
Bach, Kent H. and Robert M. Harnish. 1979. Linguistic communication and speech acts. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Barron, Anne and Klaus P. Schneider. 2005. Irish English: A focus on language in action. In K. P. Schneider and A. Barron (eds.). The pragmatics of Irish English, 2-15. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Clark, Herbert. 1996. Using language. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, David. 2006. Words, words, words. Oxford: Oxford University Press.
Farr, Fiona and Bróna Murphy. 2009. Religious references in contemporary Irish English: ‘For the love of God almighty. . . . I’m a holy terror for turf’. Intercultural Pragmatics 6-4: 535-559.
Farr, Fiona and Anne O’Keefe. 2002. Would as hedging device in an Irish context: An intra-varietal comparison of institutionalised spoken interaction. In R. Reppen, S. M. Fitzmaurice and D. Biber (eds.). Using corpora to explore linguistic variation, 25-48. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Guiraud, Nadine, Donimique Longin, Emiliano Lorini, Sylvie Pesty and Jérémy Rivière. 2011. The face of emotions: A logical formalization of expressive speech acts. In K. Tumer, P. Yolum, L. Sonenberg and P. Stone (eds.). Proceedings of the 10th International Conference on Autonomous Agents and Multiagent Systems (AAMAS 2011), May, 2-6, 2011, Taipei, Taiwan, 1031-1038. Richland, SC: International Foundation for Autonomous Agents and Multiagent Systems.
Jing-Schmidt, Zhuo. 2007. Negativity bias in language: A cognitive affective model of emotive intersifiers. Cognitive Linguistics 18 (3): 417-443.
Jucker, Andreas H. 2009. Speech act research between armchair, field and laboratory: The case of compliments. Journal of Pragmatics 41: 1611-1635.
Jucker, Andreas H., Gerold Schneider, Irma Taavitsainen and Barb Breustedt. 2008. Fishing for compliments: Precision and recall in corpus-linguistic compliment research. In A. H. Jucker and I. Taavitsainen (eds.). Speech acts in the history of English, 273-294. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Kallen, Jeffrey L. 2005. Politeness in Ireland: ‘… In Ireland, it’s done without being said’. In L. Hickey and M. Stewart (eds.). Politeness in Europe, 130-144. Clevedon: Multilingual Matters.
Kallen, Jeffrey L. and John M. Kirk. 2012. SPICE-Ireland: A user’s guide. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.
Kirk, John M., Jeffery L. Kallen, Orla Lowry, Anne Rooney and Margaret Mannion. 2011. The SPICE-Ireland Corpus: Systems of pragmatic annotation for the spoken component of ICE-Ireland. Version 1.2.2. CD-ROM. Belfast: Queen’s University Belfast and Dublin: Trinity College Dublin.
Murphy, Bróna 2009. ‘She’s a fucking ticket’: The pragmatics of FUCK in Irish English - an age and gender perspective, Corpora 4 (1): 85-106.
Norrick, Neal R. 1978. Expressive illocutionary acts. Journal of Pragmatics 2 (3): 277-291.
Schneider, Klaus P. and Anne Barron. 2005. The pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter.
Schneider, Klaus P. and Iris Schneider. 2000. Bescheidenheit in vier Kulturen: Komplimenterwiderungen in den USA, Irland, Deutschland und China. In M. Skog-Södersved (ed.). Ethische Konzepte und mentale Kulturen II: Sprachwissenschaftliche Studien zu Höflichkeit und Respektverhalten, 65-80. Vaasa: Vaasan Yliopisto.
Searle, John. 1969. Speech acts. Cambridge: Cambridge University Press.
Searle, John. 1976. A classification of illocutionary acts. Language in Society 5: 1-23.
Taavitsainen, Irma and Andreas H. Jucker. 2010. Expressive speech acts and politeness in eighteenth century English. In R. Hickey (ed.). Eighteenth Century English: Ideology and Change, 159-181. Cambridge: Cambridge University Press.
Vanderveken, Daniel. 1990. Principles of language use. Cambridge: Cambridge University Press.
Wierzbicka, Anna. 2002. Australian cultural scripts - bloody revisited. Journal of Pragmatics 34: 1167-1209.